Примеры употребления "nearby" в английском

<>
Check all the nearby surveillance cameras. Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения.
Bomber had to be nearby. Подрывник был поблизости.
People from nearby tables came over. Подходили люди с соседних столов.
There is a pastry shop nearby. Тут неподалеку кондитерский магазин.
Hospitals nearby wouldn’t admit him. Ближайшие больницы его бы не приняли.
The train station is nearby. Вокзал здесь рядом.
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
Mortality levels at therapeutic feeding centres in nearby Kuito reached 24 per cent during early June, before receding at the end of the month. В начале июня коэффициенты смертности в центрах лечебного питания около Куито составляли 24 процента, но к концу месяца они несколько снизились.
Missions will receive responsive support as a result of geographical proximity, location in the same or nearby time zones, and better alignment and understanding of mission priorities; географическая близость, расположение в одном и том же или близких часовых поясах и более четкая увязка и понимание приоритетов миссий позволят обеспечивать миссиям оперативную поддержку;
The threat of terrorist acts is turning the nearby Sochi Olympics into a major security challenge. Угроза терактов создает серьезную опасность для предстоящей зимней Олимпиады, которая пройдет в расположенном рядом с Кавказом городе Сочи.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market. Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Nearby there was an apiary. Поблизости была пасека.
Russia's Crimea Grab Still Ripples Through Nearby Budgets Захват Крыма Россией продолжает сказываться на бюджетах соседних стран
But we located riderless horses nearby. Но мы заметили лошадей без наездников неподалеку.
They can get it from a source nearby. Они получат воду из ближайшего источника.
With the Seeker and Confessor nearby. С Искателем и Исповедницей рядом.
My friend Naomi lives nearby and we're pulling an all-nighter. Моя подруга Наоми живет недалеко и мы собираем всех полуночников.
Police also discovered three big bombs packed in a car at a nearby hotel parking lot, weighing in at over 150 lb of TNT. Милиция также обнаружила три мощных бомбы в автомобиле, припаркованном рядом с близстоящей гостиницей, чей общий вес составил более 150 фунтов (около 70 килограмм) в тротиловом эквиваленте.
The videos show the Mi-24s, also known as Hind helicopters, flying close to the ground — sometimes just above the treetops — and often in pairs, firing off barrages of rockets at nearby rebel positions. На видео можно заметить, как Ми-24 летят на малой высоте, иногда прямо над деревьями, и часто действуют в парах, ведя ракетный огонь по позициям повстанцев с близкого расстояния.
But as soon as he nets them out and drops them into a wide nearby pool, they school together, racing around like cars on a track. Но как только он вылавливает их и помещает в расположенный рядом большой бассейн, они образуют стаю и начитают носиться с большой скоростью – как автомобили на гоночной трассе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!