Примеры употребления "разрешающие" в русском с переводом "let"

<>
Мама разрешает мне смотреть новости. Mommy lets me watch the news.
Она разрешает тебе стирать бельё? Does she let you do the laundry?
Просто позвольте мне получить разрешение. Just let me have the chitty.
Разреши мне пойти с тобой. Let me go with you.
Разрешите прервать это неловкое молчание. Let me be the one to break the silence.
Разрешите, я помогу Вам с…? Let me help you with…?
Разрешите, я заменю Вашу салфетку? Let me change your napkin.
Разрешите мне пойти с вами. Let me go with you.
Разрешите, пожалуйста, договорить с По. If you'd kindly let me finish speaking with Po.
Разрешите, я уберу постельное белье. Please, let me remove the sheets from you bed.
Разрешите показать вам, что происходило. And let me show you what happened.
Разрешите Chrome воспроизводить защищенное содержание. Choose to let Chrome play protected content.
Разрешите мне пойти вместо него. Let me go in place of him.
Разрешить Windows управлять этим подключением Let Windows manage this connection
Дай подумать, как это разрешить. Let me think how to put this.
Он разрешил мне платить по частям. He's going to let me pay it back over time.
Разрешите мне представить вас моим родителям. Let me introduce you to my parents.
Разрешите, я помогу вам сложить коляску. Let me help you to fold the pram.
Разрешите мне представить вам мою жену. Let me introduce you to my wife.
Тогда разрешите мне задать Вам вопрос. Actually, let me just ask a question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!