Примеры употребления "разрабатываю" в русском с переводом на английский

<>
Нового гравиметрического массива, который я разрабатываю. A new gravimetric array I've been developing.
я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг. I design mobile computers and I study brains.
тема, которая меня всегда интересовала. Я разрабатываю эту проблематику в течение примерно 30 лет. That's been a strong interest of mine, and a theme that I've developed for some 30 years.
И, кроме того, что я их исполняю, я часто их разрабатываю. And as well as perform stunts I often design them.
И этим я хочу сказать, что я разрабатываю роботов, которые обладают характерами, и также роботов, которые со временем смогут вам сопереживать. And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you.
Как мы разрабатываем такие идеи? How do we develop these kinds of ideas?
Это я разрабатывал эти помещения. I approved the use and design of this facility.
На этой основе были разработаны Лундские рекомендации. The Lund Recommendations had been elaborated on this basis.
Я разработал систему для упрощения нашей работы. I devised a system to streamline our operations.
Дональд Блайт разрабатывает законодательный акт. We have Donald blythe drafting the legislation.
Слушай, я уже разработал план. Listen, I got a plan worked out.
И поэтому она разработала политическую стратегию, которая позволила бы предотвратить начало новых дебатов о Брексите. So she crafted a political strategy that would keep the Brexit debate from opening up again.
Всего за несколько недель один из моих студентов-бакалавров разработал приложение для 1,3 миллиона пользователей. In just a matter of a few weeks, an undergraduate student of mine built an app that ultimately reached 1.3 million users.
Они разработали общие платформы, что потребовало уступок с обеих сторон. They have hammered out a common platform that has involved give-and-take on both sides.
И главное то, что мотоцикл специально разрабатывали так чтобы вызывать ощущения того, что это экотехнология, полезная для вас, светлая и что все это часть будущего. And the great thing is, this motorcycle has been styled this way specifically to engender a sense that it's green technology and it's good for you and it's light and it's all part of the future.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. And that enables us to develop germination protocols.
Космический корабль разработал Бёрт Рутан? So that's the Bert Rutan designed spaceship?
У моих родителей была такая разработанная история о Деде Морозе: My parents had this whole elaborate story about Santa Claus:
Мы разработали летающие машины, микрочипы и вакцины. We have devised machines that fly, microchips, and vaccines.
Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет. Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation’s annual budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!