Примеры употребления "разговоров" в русском с переводом "talking"

<>
Значит, без разговоров о работе. So, no talking about work.
Взять одного без лишних разговоров. Picking one without talking to me.
Другой, он говорил без разговоров. The other one, he said no talking.
Никаких разговоров во время занятий. No talking during study sessions.
Я не могу без разговоров. I can't stand not talking.
С этих разговоров все и началось. And so we started talking about this.
Но часть без разговоров имела свою очевидную привлекательность. But the not-talking part had its obvious appeal.
Нам было так замечательно без разговоров о Джо. And we were doing so well without talking about Joe.
Вот только это, эм, это часть без разговоров. It's the, uh, it's the part without the talking.
И без разговоров по углам я разберусь с этим. And no talking around in circles is gonna fix that.
Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом. So we're clear, no more talking to dark, handsome men with accents.
Ты же вся в маму - от твоих разговоров мир вертится. You're like your ma - talking makes the world go round.
Мы проведём письменный экзамен - никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п." We'll give them a paper test - no computers, no talking to each other, etc."
Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов. No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting.
Сейчас центр общественных настроений сместился от разговоров о повышении цен к разговорам о размерах выплат. The public sentiment is shifted from talking about price hikes, to how much cash will be received.
Она дотрагивалась до твоей руки когда разговоров или ревнует ли она когда ты с другими девушками? Has she ever touched your arm when you're talking or does she get jealous around other girls?
После недель разговоров об оттоке средств из США в Европу, неужели эта тема ушла в прошлое? After weeks of people talking about money flowing out of the US and into Europe, has this theme had its day?
Между прочим, вся эта шумиха по поводу разговоров с мертвыми, это не такое уж большое дело. By the way, this whole business of talking to the dead, it's not that big a deal.
Не волнуйся, никто из наших коллег не сможет высидеть два часа черно-белого кино без разговоров. Don't worry, nobody we work with could sit through two hours of black and white no talking.
Дипломатия - это, конечно, важно, но содействие развитию экспорта путем посещения магазинов и разговоров с покупателями - гораздо важнее. Export diplomacy is important, but export promotion, visiting stores and talking to buyers, is even more vital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!