Примеры употребления "разговоров" в русском с переводом "talk"

<>
Только без разговоров и секса. We just can't talk or have sex.
Разговоров о «смене режима» недостаточно. Talk about "regime change" is not enough.
«Слишком много разговоров о России. “There is too much talk of Russia.
ШОС — это только для разговоров. The SCO is only a talk shop.
Было много разговоров о 3D печати. There's been a lot of talk now about 3D printing.
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. That's enough talk of battle, Ser Davos.
Пока много разговоров, но мало действий. So far, there’s been a lot of talk, but little action.
Разговоров мне хватает в гостинице "Монарх". I can get all the talk I need and more at the Monarch Boarding House.
Эй никаких разговоров о детях, помнишь? Hey, no baby talk, remember?
От разговоров без работы пользы не будет. Talk will not avail without work.
Ну да, как же есть без разговоров. Well, yes, it's a given that you're gonna talk while you eat.
Разумеется, ведётся много разговоров о чистых выгодах иммиграции. Of course, there is much talk about the net benefits of inward migration.
После всех этих разговоров о сохранении спокойствия заключённых? After all those talks we had about keeping the prisoners calm?
Он весь из разговоров и охладителей для воды. He's all talk and water coolers.
Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан. There will be no talks or negotiations, sir.
На форуме было много разговоров о возвращении к многополярности. There was a lot of talk about the return to multipolarity.
Модель разговоров и взглядов, которыми обменивается Т С Спивет. Patterns of cross talk and directional eyelines by T S Spivet.
От всех этих разговоров о стрельбе мне страшно захотелось пить. All this talk about shooting is making me thirsty.
Много всяких разговоров на этот счет, почему так происходит, - заявил он. There's lots of talk about what's causing it," Putin said recently.
В этом вопросе прогресс был недостаточным, несмотря на большое количество разговоров. Progress here has been inadequate, despite much talk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!