Примеры употребления "радиатор отопления" в русском с переводом на английский

<>
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Ты отрезал её косички и бросил их за радиатор. You cut her pigtails off and threw 'em behind the radiator.
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли. It is heated and cooled using geothermal heat.
Говорит, что радиатор спортивной машины был поврежден. Says the sports car's radiator hose was sabotaged.
Мы обнаружили здание без отопления, вокруг которого слонялись собаки. What we found was a building with no heat and a lot of dogs roaming about.
Инженерам, чтобы поставить сюда этот мотор, требовалось не только изменить множество вещей, им пришлось повернуть радиатор, уменьшить масляный поддон, и даже установить меньший генератор. For the engineers to fit this motor, not only did they have to change tons of things, they had to cant the radiator, shave the oil pan, and even run a smaller alternator.
Но нам не требуется камин для отопления дома. But we don't depend entirely on the fireplace to warm the house.
Так, это радиатор, это измерительный стержень, это. Okay, there's the radiator, uh, there's the dipstick, - there's.
Отопления нет, телефонной связи нет, интернета нет, лифты, кофемашины и торговые автоматы не работают. Well, the heat's out, the phone's out, Internet's down, no elevator, coffee or vending machines.
Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator.
Поврежденные вентили радиаторов отопления. Faulty radiator caps.
Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор. And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved.
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Он пускает удава по трубам центрального отопления. He sends a boa constrictor through the central heating pipes.
В месте проведения нашей свадьбы используют печи вместо воздушного отопления. Our wedding site uses a gravity furnace instead of forced-air heating.
Отопления нет, электричества тоже. No heat, no power.
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты. There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating.
Стратегия карбонового налога очень проста: все домохозяйства и предприятия, которые являются источником выбросов CO2, должны будут платить налог пропорционально объёму выбросов, которые они генерируют, например, сжигая бензин во время поездок на машине или мазут для отопления домов или нужд предприятия. The strategy of a carbon tax is very simple: require each household and business that causes CO2 emissions to pay a tax in proportion to the volume of emissions that they create – whether by using gasoline to drive their car or oil to heat their home or in operating a business.
Из-за него государство оказалось на грани банкротства, хотя подданным Чаушеску большую часть времени приходилось жить без отопления и электроэнергии. It pretty much bankrupted the state, even as Ceauşescu’s subjects had to do without heat and electricity for much of the time.
Третий основной рычаг для того, чтобы сделать жилье более доступным, затрагивает эксплуатацию и техническое обслуживание – все, от отопления зданий до ремонта потрескавшейся плитки – на долю которых приходится 20-30% от общего объема расходов на жилье. The third key lever to make housing more affordable relates to operations and maintenance – everything from heating the building to repairing cracked tiles – which account for 20-30% of total housing costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!