Примеры употребления "работу" в русском с переводом "working"

<>
Как начать работу с EXNESS? How I start working with EXNESS?
Он принялся за работу всерьёз. He began working in earnest.
Эту работу выполняли трое моих парней. I had three men working that job.
Откройте презентацию и начните работу над ней. Open the presentation and start working in it.
«Она затрудняет дальнейшую работу американцев в Сирии». “It makes it difficult for the Americans to continue working in Syria.”
Вариант 2. Продолжайте работу в старой кампании Option 2: Continue working on an existing campaign
Нет, мне нужно продолжить работу над моим профайлом. No, I gotta keep working on my profile.
Попробуйте выполните следующие действия, чтобы восстановить работу Bluetooth. Try the following to get Bluetooth working:
Устранена проблема, которая блокировала работу пользовательских событий клавиатуры. Addressed issue that prevents user-built keyboard events from working.
Продолжать работу в таком состоянии он не мог. He couldn’t keep working like this.
Я даже нашла работу натурщицы с неполной занятостью. I'm even working part-time as a nude art model.
Джордж предложил ему работу в магазине Джесси Чоппер. George got him a job working at Jesse's Chopper Shop.
На работу пользовательских индикаторов оказывают влияние только две опции: Only two options influence working of custom indicators:
Покинем старый файл и продолжим работу с PPTX-файлом. Let’s leave the older file and continue working on the pptx file.
Упростите совместную работу, используя частную корпоративную социальную сеть Yammer. Get your teams working together with the private enterprise social network Yammer.
Я включил в работу всех, кого можно было найти. I got every available body working on the job.
Моя блестящая идея смешать работу и удовольствия действительно работает. My bright idea to mix business with pleasure is really working out.
Он потратил годы на работу над своим последним изобретением. He spent years working on this - his final invention.
Эй, Жасмин, почему бы тебе не оставить работу ненадолго? Hey, Jasmine, why don't you stop working for a bit?
Я вижу, что Лина уже начала работу с ней. I can see that Katie has started working on this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!