Примеры употребления "работника" в русском с переводом "employee"

<>
Сотрудники теперь являются типом работника. Employees are now a type of worker.
Я рассмотрел ваше руководство работника. I reviewed your employee handbook.
В 34 штатах, законно уволить работника транссексуала. In 34 states, it is legal to fire a transgender employee.
Все сотрудники, назначенные этой должности работника, получат отчет. All employees that are assigned to that worker title receive the report.
Столбец показывает число должностей в расчете на одного работника. Column presents the number of posts held by an employee.
Вообще-то, у меня здесь есть фотография работника компании "Verizon". I actually got a photograph of the Verizon employee right there.
устанавливается подходящий режим труда и отдыха, отвечающий религиозным потребностям работника; Allow a suitable working and rest time regime which satisfies the religious requirements of an employee;
Тип работника должно быть Сотрудник, либо что Сведения о должности. Worker type must be Employee, or that Position detail.
В поле Тип работника выберите, является ли работник сотрудником или подрядчиком. In the Worker type field, select whether the worker is an employee or a contractor.
Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery.
Установите флажок Блокировать сотрудника, чтобы заблокировать код работника в форме Регистрация задания. Select the Lock employee check box to lock the worker identification in the Job registration form.
На странице Настройка сотрудника убедитесь, что имя и код пользователя работника верны. On the Employee setup page, verify that the worker name and user ID are correct.
Любой отчет можно отправить по электронной почте внутреннему сотруднику с помощью заголовка работника. Any report can be sent as email to an internal employee by using the worker title.
Ничего не делается для того, чтобы сформировать чувство собственного достоинства у каждого отдельного работника. Nothing is done to make ordinary employees feel they are wanted, needed, and part of the business picture. Nothing is done to build up the dignity of the individual worker.
В тех случаях, когда иждивенцев не имеется, работодатель в разумных пределах оплачивает похороны работника. Where there are no dependants, the employer pays reasonable expenses related to the death and burial of the employee.
Работодатель не может уволить работника, принимающего участие в забастовке, и не может подвергнуть его дискриминации. An employer may not dismiss the employee for going on strike and may not discriminate against him.
Например, действие работника может потребоваться при найме на работу нового сотрудника или повышении существующего сотрудника. For example, a worker action might be required when a new employee is hired or an existing employee is promoted.
При найме работника необходимо указать в Microsoft Dynamics AX, является ли работник сотрудником или подрядчиком. When you hire a worker, you must specify in Microsoft Dynamics AX if the worker is an employee or a contractor.
" Работодатель не имеет права на дискриминацию работника по признаку пола, семейного положения, беременности или семейных обязательств: “No employer shall discriminate against an employee on the grounds of the employee's sex, marital status, pregnancy or family responsibility-
На странице Настройка сотрудника убедитесь, что имя и код пользователя работника верны, а затем щелкните Вперед >. On the Employee setup page, verify that the worker name and user ID are correct, and then click Next >.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!