Примеры употребления "работаю" в русском с переводом "job"

<>
Но я работаю на полставки. But I got only a part time job.
Я теперь работаю в бюро путешествий. No, I've got a job at a travel agent's.
Я работаю по совместительству частным детективом. I have a second job as a private detective.
Я работаю, забочусь о семье, люблю говорить правду. I hold down a job, I look after my family, care about telling the truth.
Я просто работаю, забочусь о семье и друзьях. I just do my job, treat my family and friends well.
Я врач, я работаю здесь в госпитале Дель Мар. I'm a doctor, I've got an important job at the Hopital del Mar.
И я не вижу смысла менять свой облик потому, что здесь работаю. So I don't see the point of changing myself just because I have this job.
И скорей всего, он хочет мне сообщить, что я у него больше не работаю. Most likely, he's calling to tell me I no longer have a job.
Я буду жить в доме семьи, где работаю, и они сказали, что Мигель тоже сможет остаться. Anyway, II got a live-in job with a nice family, and they said Miguel could stay there, too.
Я работаю днем, а мои ночи и выходные заполнены уже такими вещами как, давайте доставим воду всему миру, электричество всему миру, обучим всех детей, о чем, Крис, я не буду говорить. I got a day job, and my nights and weekends are already filled up with things like, let's supply water to the world, and power to the world, and educate all the kids, which, Chris, I will not talk about.
Он уже работает в автомастерской. And he already has a job at the auto plant.
Ты работаешь или бездельничаешь, Фаско? You on a job, or you playing hooky, Fusco?
Российский агент работал в Microsoft Russian agent had job at Microsoft
Она тогда работала в машбюро. She had a job in the typing pool.
Бабушка работала на двух работах. His grandmother had two jobs.
Работать дьяконом в общем окей The deacon's job is pretty okay
Больше сотни людей вызвались работать. More than a hundred men volunteered for the job.
Он работает сверхурочно в сложнейших условиях. He is doing a superb job under very difficult circumstances.
Я думал, ты уже не работаешь. Sir, I thought you quit your job.
Где ты работаешь в субботу вечером? What job do you do on Saturday nights?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!