Примеры употребления "работающими" в русском с переводом "run"

<>
В таблице А.1 указаны даты применения БД на транспортных средствах, оснащенных двигателями с принудительным зажиганием, работающими постоянно или частично на сжиженном нефтяном газе (СНГ) или природном газе (ПГ). gives the application dates of OBD to vehicles equipped with positive-ignition engines running permanently or part-time on liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG).
Стратегия МОМ в области борьбы против торговли работающими женщинами и насилия в отношении их осуществляется по двум направлениям: в первую очередь МОМ стремится не допускать возникновения этой проблемы посредством проведения информационных кампаний в странах происхождения, а затем оказывает содействие женщинам, которые все-таки стали жертвами такой торговли, предлагая им в соответствующих случаях защиту или помощь в возвращении домой. IOM followed a dual strategy to combat trafficking in women workers and violence against them: it tried to prevent the problem from arising in the first place, by running information campaigns in countries of origin, and then provided assistance to those who nevertheless became victims, by offering protection or help to return home, as appropriate.
Завод работает на полной мощности. The factory is running at full capacity.
До какого времени работает метро? How late does the subway run?
На ней работает Exchange 2016. It's running Exchange 2016.
Он работает в кадровом агентстве. He runs an employment agency.
Она работает и на iPhone. It also runs on the iPhone.
Этот туннель работает под гору. This entire tunnel runs downhill.
"Только тогда, когда машина работает". "Only happens when the machine is running."
Ваш компьютер работает очень медленно? Is your computer running very slowly?
"Машина работает, а код - нет". "Machine run, fine. Code isn't."
Все работает на экологичной энергии. The whole business is run on sustainable energy.
Могу работать с ЧПУ станками. I can run a CMC machine.
Проверьте, работают ли необходимые службы. Verify that the necessary services are running.
Ограничение числа одновременно работающих программ Run fewer programs at the same time
По льготному курсу до работаем, ребята. At a favourable rate, until we're up and running.
Это работает уже около полутора лет. It's been running for about a year and a half.
Поспешите, моя рация работает на батарейках. Hurry, I'm running on batteries.
Работает и потом глохнет, ты идиот! Running and then stop, you idiot!
Мой муж работает на Сенат штата. My husband is running for state Senate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!