Примеры употребления "пытался" в русском с переводом на английский

<>
Я пытался вежливо расспросить ее. I tried to ask her about it, very civilly.
Один из испытуемых пытался бежать. One of our test subjects attempted to escape.
После третьей сессии Комитета он участвовал в ряде семинаров и дискуссий по проблеме миграции, где он выступал за правозащитный подход к миграции, подчеркивал роль Конвенции в придании такому подходу в процессе разработки международной политики профильного характера; особо отмечал необходимость универсализации Конвенции и пытался развеять неправильные представления о Конвенции, сдерживающие достижение прогресса. Since the third session of the Committee, he had participated in a series of seminars and discussions on migration, where he had advocated a rights-based approach to migration; stressed the role of the Convention in mainstreaming such an approach into international policy-making; emphasized the need to universalize the Convention; and endeavoured to dispel misconceptions about the Convention that were hampering progress.
Все эти случаи с предлежанием плаценты и дети, которых он пытался спасти. All of those placenta previa cases and the babies that he endeavored to save.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Он пытался захватить ефрейтора Холла. He was attempting to capture PFC Hall.
Я пытался думать о девках. I tried to think of girls.
Он не пытался поставить диагноз. He made no attempt at diagnosis.
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Задушен медбратом, которого он пытался убить. Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Смотрю, кто-то пытался изобразить тапас. I see somebody's been attempting tapas.
Пытался шантажировать, оказался под колёсами. Tried to blackmail, ended up under a tyre.
Этот политик пытался решить трудную задачу. The politician attempted a difficult task.
Я пытался рассмешить тебя, ага? I was trying to make you laugh, okay?
Этот болван пытался приставать к вам? Did this oaf attempt to molest you?
Я просто пытался объявить перемирие. I was just trying to call a truce here.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения. Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Кто-то пытался поджечь двигатель. Someone tried to start an engine fire.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Whoever attempted to defy this family died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!