<>
Для соответствий не найдено
А я его не пущу. No, I won't let him go.
Я никогда не пущу его. I'll never let him in.
Стой, я тебя не пущу. Whoa, yo, I can't let you do that.
Я не пущу его одного. I am not letting him go in alone.
Я пущу коронера убрать ее. I'll let the coroner bag her.
Я тебя не пущу туда. I'm not letting you go out.
Нет, я вас не пущу! No, I won't let you!
На парковку я тебя не пущу. There's no way I can let you on that lot.
Может я и тебя не пущу. I may not let you back.
Нет, я вас туда не пущу! No, I won't let you up there!
Я не пущу вас в дом! I am not letting you inside this house!
Я тебя в машину больше не пущу! I'll no longer let you into my car!
Давай я пущу стрелу ей в лицо. Let me put one through her face.
Я не пущу тебя в эту клинику. I can't let you go to that clinic.
Я не пущу тебя к нему одну. I'm not letting you meet him alone.
Например, я не пущу тебя обратно домой. Like I will not let you back in my house.
Я тебя туда ни за что не пущу. There's no way I'm gonna let you go in there.
Поэтому, нет, я не пущу Иисуса за руль. So, no, I'm not gonna let Jesus take the wheel.
Я не пущу вас за руль в таком состоянии. I am not gonna let you drive when you are irrational and upset.
Нет, я не пущу вас на моё место преступления. No, I'm not letting you onto my crime scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее