Примеры употребления "пути Господни неисповедимы" в русском с переводом на английский

<>
Достаточно сказать, что теперь я верю, что пути господни неисповедимы. Oh, let's just suffice it to say that I now believe That god truly works in mysterious ways.
Ты же знаешь, Рубен, пути господни неисповедимы. You know, Ruben, the Lord works in mysterious ways.
Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы. I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways.
Ибо пути Господни неисповедимы. Because the paths to the Lord are inscrutable.
Пути Господни неисповедимы, так? God works in mysterious ways, no?
О, пути Господни неисповедимы. Oh, the Lord, he works in mysterious ways.
Знаешь, пути Господни неисповедимы. You know, God works in mysterious ways.
Пути Господни неисповедимы, Джоани. God works in mysterious ways, Joanie.
Пути Господни неисповедимы. The Lord works in mysterious ways.
Иногда пути Господни неисповедимы. Sometimes God works in mysterious ways.
Пути Господни, так странно, что меня сделали няней 'God's path for me is strange indeed that I am made nursemaid to
Пути Господни всегда неисповедимы. The ways of the Lord are always impenetrable.
В этот момент Иде подумалось, что пути Господни, конечно, неисповедимы, но если уж он действует, то действует наверняка. It was at that moment it occurred to Ida, God may work in mysterious ways, but he isn't particularly subtle.
Пути Господни - Если скажешь "неисповедимы" Я тебе такое устрою, мало не покажется. The Lord works - - If you say "mysterious ways," so help me, I will kick your ass.
Неисповедимы пути Господни, дитя. The Lord works in mysterious ways, my dear.
Неисповедимы пути Господни. The Lord moves in mysterious ways.
Пути моих штанов неисповедимы, как и пути Господни. My pants, like the Lord, work in mysterious ways.
О нет, но совершенно очевидно, что пути его неисповедимы, и, может, это и есть его предназначение. Uh, no, but he clearly works in mysterious ways, and maybe that's just his job.
Вы верите мне, дети Господни? Do you believe, my fellow children of God?
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!