<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все25095 process21206 development733 trial707 operation173 другие переводы2276
Оценка результатов деятельности и эффективность процесса развития Performance assessment and development effectiveness
Пункт 7: Проект итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса Item 7. Draft outcome document of the Durban Review Conference
В iOS и Android вы должны вручную запрашивать его в рамках процесса входа. On iOS and Android, you must manually request it as part of your login flow.
внутренние корректировки процесса управления документооборотом в целях обеспечения своевременной обработки документации. Internal adjustments in documentation management to ensure timely processing.
В ходе уголовного процесса против похитителя и убийцы показания, полученные сотрудниками полиции под принуждением, во внимание не принимались. In the criminal proceedings against the kidnapper and murderer, the statements he made to the police under this duress were not used.
Номер операции определяет порядок производственного процесса. The operation number defines the order that the production follows.
Что ж, лучше проверь, нет ли каких - либо признаков бракоразводного процесса. Well, you'd better check, see if there's any sign of divorce proceedings.
Ряд мероприятий, перечисленных в пункте 406 шестого периодического доклада Новой Зеландии, находятся либо в самом начале процесса реализации, либо на стадии оценки. A number of interventions set out in paragraph 406 of New Zealand's sixth periodic report are either in the early stages of implementation or have not yet been fully evaluated.
Данное объединение отказалось удовлетворить это требование и оспорило обстоятельства дела, которые уже были установлены в ходе судебного процесса против держателя книжки. The association refused to meet the claim and contested the circumstances of the case already established in the course of legal proceedings against the holder.
Выполнив эту просьбу, они внесут весомый вклад в ускорение процесса обработки документов и помогут свести к минимуму вероятность ошибок. By complying with that request, they will greatly assist in the speedy processing of the documents and help to minimize the possibility of error.
Обмен шприцев, который был запущен в конце 1990-х и начале 2000-х годов при поддержке международных организаций по оказанию помощи, оказался под угрозой судебного процесса, а их социальные работники заработали клеймо «иностранных агентов». Needle exchanges that had opened in the late ’90s and early 2000s with the help of international aid organizations were threatened with legal action, their social workers branded “foreign agents.”
Механизм взаимодействия между группами показан в контексте схемы производственного процесса на диаграмме 3 при том понимании, что с помощью диаграммы никак нельзя должным образом отразить все контакты, возникающие между группами в процессе их работы в области упрощения процедур торговли и электронных деловых операций. The interactions between the groups are shown in the work flow in figure 3, with the understanding that a diagram can never properly represent the entirety of interactions that will occur between the groups as they progress both trade facilitation and e-Business activities.
Я не собираюсь сидеть и ждать судебного процесса, пока моего ребёнка избивают. I wasn't just gonna sit around and wait for some legal procedure while my son was getting hit.
При выполнении запросов на обнаружение электронных данных вам может потребоваться сохранять содержимое почтовых ящиков до завершения судебного процесса или расследования. As part of eDiscovery requests, you may be required to preserve mailbox content until a lawsuit or investigation is disposed.
воспитание культуры проведения профилактического обслуживания и стимулирования процесса развития системы гарантий качества; To instil a culture of preventive maintenance and stimulate the development of quality assurance;
Формуляр заявки и руководство размещены на вебсайте Конференции по обзору Дурбанского процесса. The inscription form and guidance note are posted on the Durban Review Conference website.
Это только рекомендация, так как действие уведомления отправителя применяется в рамках процесса создания сообщения вашей компании. This is a best practice recommendation because the notify sender action is applied as part of your company’s message creation experience.
В представленном документе дано концептуальное описание инфраструктуры автоматизации процесса управления информацией в статистической службе. This paper presents a conceptual view of an automation infrastructure for information management in a Statistical Office.
В докладе отмечается, что административное задержание может производиться только в исключительных случаях при наличии " четких, конкретных и достоверных доказательств, которые из соображений конфиденциальности и защиты источников разведывательной информации не могут быть представлены в ходе обычного уголовного процесса ". The report notes that administrative detention can only be used on an exceptional basis “when evidence is clear, concrete and trustworthy but for reasons of confidentiality and protection of intelligence sources, cannot be presented as evidence in ordinary criminal proceedings.”
По завершении производственного процесса все счета пересчитываются и обновляются. Finally, when production is complete, all accounts are updated with the final calculations.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее