Примеры употребления "простой" в русском с переводом "just"

<>
Просто большую порцию простой еды. Just the cheap, heavy stuff, man.
Все тот же простой ионный циклон. Just your basic ionic cyclone.
Слушай, я задал тебе простой вопрос. Look, I, I'm just asking you a simple question.
Не верится, что ты - простой посудомойщик. It's hard to believe you're just a dishwasher.
Вы ничего не пропустили, я простой любитель. You didn't miss a thing, I'm just a dabbler.
Знаешь, я ведь простой детектив убойного отдела. You know, I'm just a lowly homicide detective.
Позвольте для начала задать вам этот простой вопрос: Let me just ask you, to start with, this simple question:
Я простой человек и люблю говорить, что думаю. I'm just an honest Joe, and I like to speak my mind.
Когда она была в простой одежде, она была просто Сью. When she was in plainclothes, she was just Sue.
Простой щелкните первую ячейку диапазона и перетащите указатель к последней. Just click and drag from the beginning of the range to the end.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится. Let me just give you one example that I think is incredibly simple, and I love.
Что я простой хакер, который предоставлял программное обеспечение, для Эмили Торн. That I'm just a hacker who provided the software that ran Emily Thorne.
«Установка Джорджа была простой: „Вы там разберитесь и придумайте“», — рассказывает Нолл. “George’s attitude was just: You’ll figure it out,” Knoll says.
Сначала я подумал что это простой укус, но ничего не прошло. Well, at first I thought it was just a bite, but it hasn't gone away.
Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов. he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings.
воспроизведенную на 1000 процессорах в течение месяца только для этой простой визуализации. This simulation was run on 1,000 processors for a month in order to make just this simple visible one.
Однако, твой тон говорит мне, что здесь что-то еще, кроме простой предосторожности. Yet, your tone is telling me it's more than just a head's up.
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения. And the approach has basically been to just sort of fund things as they come along.
В этом примере мы будем использовать самый простой код, чтобы вы посмотрели, как это работает. But for now, let's just use some basic sample code, so you can see how it works.
Никакого дальнейшего вмешательства со стороны Брюсселя, никаких произвольных правил, никаких политических решений - только простой здравый смысл. No more Brussels interference, no more arbitrary rules, no more political judgments – just plain common sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!