Примеры употребления "проигрывала" в русском с переводом на английский

<>
Моя армия никогда не проигрывала битву! My army's never lost a battle yet!
Я вновь и вновь проигрывала сцену смерти Фейт в голове, напрягая мозги, пытаясь понять, куда же делся этот ключ. So, I've been playing Faith's murder over and over in my head, racking my brain trying to figure out where the hell this key is.
Моя армия никогда не проигрывала сражение все же! My army's never lost a battle yet!
Я проигрывала, но это была лучшая тренировка, потому что это была Атланта. I was losing, but it was the best training because this was Atlanta.
Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, была ли это стипендия или, знаешь, я выиграла пять золотых медалей, когда ездила на лыжах. You know, I'd never lost anything, like, whether it would be the scholarship or, you know, I'd won five golds when I skied.
Ну, ты знаешь, я проигрывала всем этим молоденьким и хорошеньким девушкам в офисе, и я подумала, что если я хочу соперничать с ними на работе, тогда, я должна держать марку. Well, you know, I was losing listings to all the younger, prettier girls in the office, and I thought, if I want to compete in the workforce, then what goes up, you know, must stay up.
Китай проигрывает битву с коррупцией China’s Losing Battle Against Corruption
Проигрывайте DVD на консоли Xbox 360 Play DVDs on your Xbox 360 console
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Даже когда вы проигрываете сезон. Even when you're coming off a losing season.
Как запретить сайтам проигрывать защищенный контент Stop sites from playing protected content
Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд! Glad you can still be snotty, while Archer's gambling away your - 401K!
Я ни разу не проигрывал. I've never lost a bet in my life.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей. So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Казино отточили технологии завлечения клиентов до такого уровня, что те проигрывают все деньги, которые у них есть (и даже которых у них нет). Casinos have developed techniques to hook customers to the point that they gamble away all of their money, even money they don’t have.
Хорошо. Но, он начинает проигрывать, OK, but he's losing ground here.
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление. Another issue playing out down under is global warming.
В результате, однако, проигрывают все. The result, however, is that everybody loses.
Следи за экраном, как я проигрываю это и зафиксирую форму волны. Watch the screen as I play it, and I'll freeze the wave form.
Человечество проигрывает в борьбе за мир. Mankind is losing the fight for peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!