Примеры употребления "проигрывала" в русском с переводом "lose"

<>
Моя армия никогда не проигрывала битву! My army's never lost a battle yet!
Моя армия никогда не проигрывала сражение все же! My army's never lost a battle yet!
Я проигрывала, но это была лучшая тренировка, потому что это была Атланта. I was losing, but it was the best training because this was Atlanta.
Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, была ли это стипендия или, знаешь, я выиграла пять золотых медалей, когда ездила на лыжах. You know, I'd never lost anything, like, whether it would be the scholarship or, you know, I'd won five golds when I skied.
Ну, ты знаешь, я проигрывала всем этим молоденьким и хорошеньким девушкам в офисе, и я подумала, что если я хочу соперничать с ними на работе, тогда, я должна держать марку. Well, you know, I was losing listings to all the younger, prettier girls in the office, and I thought, if I want to compete in the workforce, then what goes up, you know, must stay up.
Китай проигрывает битву с коррупцией China’s Losing Battle Against Corruption
Даже когда вы проигрываете сезон. Even when you're coming off a losing season.
Я ни разу не проигрывал. I've never lost a bet in my life.
Хорошо. Но, он начинает проигрывать, OK, but he's losing ground here.
В результате, однако, проигрывают все. The result, however, is that everybody loses.
Человечество проигрывает в борьбе за мир. Mankind is losing the fight for peace.
Вы проигрываете ваше пятое дело подряд? You're losing your fifth case in a row?
Ты всё равно проигрываешь это дело. You're losing this case either way.
Он ещё никогда не проигрывал дело. He's never lost a case yet.
В этой игре они часто проигрывали. It was a gamble they often lost.
Тогда нам лучше не проигрывать суд. Well, then we better not lose.
Майк, я проигрываю свое первое дело. Mike, I am going to lose my first case.
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. Consumers gain, but some workers lose.
Мы проигрываем это дело, и это неправильно. We're losing this case, and it's not right.
Надо видеть, как он проигрывает в нарды. I love to see him lose in backgammon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!