Примеры употребления "продолжила работать" в русском с переводом на английский

<>
Она продолжила работать. She went on with the work.
Что, она просто решила не обращать внимания и продолжила работать над делом? What, and she just decided to ignore it and proceed with the case?
В этом зеркале заднего вида, мы видим, что проект никогда не был успешной экономической моделью, которая бы продолжила работать и имела бы успех, и после того, как доллары Проекта MVP кончились. Through that rear-view mirror, we can see that the project didn’t have an economic model that could sustain successes once the MVP dollars ran out.
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее, чем сам предмет обсуждения. So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter.
Полиция продолжила своё расследование. The police continued their investigation.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Она продолжила свою речь. She continued her talk.
Я бы хотел работать в кафетерии. I'd like to work at the cafeteria.
Цена на нефть продолжила падать и в пятницу, когда тревоги по поводу образования больших запасов затмили собой сообщение, показывающее, что энергоемкий производственный сектор Китая набирает силу. The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день. I will be working on my report all day tomorrow.
Пара продолжила двигаться в медвежьем направлении после двух бычьих месячных закрытий. This bearish direction then proceeded to pause with only two bullish consecutive new monthly high closes, before it reversed and resumed a downward path.
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
GBP / JPY продолжила падение, не сумев преодолеть психологический показатель 185,00 (R1). GBP/JPY continued its tumble after failing to overcome the psychological figure of 185.00 (R2).
Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним. He's really cute, and so I like working with him.
WTI вчера продолжила мчаться вверх достигнув сопротивления чуть выше психологического уровня 50,00. WTI continued to race higher yesterday to hit resistance slightly above the psychological figure of 50.00.
Тебе надо работать очень упорно. You need to work very hard.
В пятницу пара EUR/USD продолжила свое падение, в понедельник открылась с гэпом вниз, так как партия "Сириза" выиграла в воскресенье внеочередные выборы в Греции. EUR/USD continued falling on Friday and gapped down on Monday as the anti-austerity party “Syriza” won Greece’s snap elections on Sunday.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
WTI продолжила снижение вчера и сегодня тестирует поддержку 45.90 (S1), определяемую минимумом пятницы. WTI continued its slide yesterday and today it is testing the support barrier of 45.90 (S1), defined by the low Friday.
Он привык работать не покладая рук. He is accustomed to hard work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!