Примеры употребления "проводящих хорошо время" в русском

<>
Джошуа в клубе, танцующих, проводящих хорошо время. Joshua guy at that club, dancing, having a good time.
Просто Доусон и Джоуи на балу проводят хорошо время. It's just Dawson and Joey at the prom having a good time.
Она не должна тратить свое время на свидания, проводить хорошо время и наслаждаться собой. She shouldn't be going out on dates, having a good time, enjoying herself.
Мало, что могу расслышать, но, это звучит как куча скучных отговорок, лишь бы не проводить хорошо время. I'm not catching much, but it sounds like a lot of boring excuses not to have a good time.
Когда мужчина начинает говорить о свободном браке, это не потому, что он хочет, чтобы его жена проводила хорошо время. When a man starts talking about having an open marriage, it's not because he wants his wife to have a good time.
Ты должна так хотеть этого, что ты готова быть изнуренной, что ты готова проводить ночь за ночью в автобусном туре, что ты готова приходить на вечеринку твоего бывшего парня и притворяться, что хорошо проводишь время. You got to want it so bad that you're willing to be exhausted, that you're willing to be on a bus night after night, that you're willing to show up at your ex-boyfriend's party and pretend you're having a good time.
Просто иди и проведи хорошо время. Just go have a good time.
Проведите хорошо время. Have a nice time.
Не делай ничего незаконного, но проведи хорошо время. Don't do anything illegal, but have a good time.
Так что я подумал, почему бы нам самим не провести хорошо время? So I thought, why not just go and enjoy ourselves?
Проведите хорошо время, девочки. Have a good time, girls.
Мы как будто провели хорошо время сегодня, что заставляет меня задуматься о все еще не потерянной для нас надежде. We kinda had a nice time today, which got me to thinking that there may be hope for us yet.
Как бы я не хотел провести хорошо время сегодня вечером, я все разрушил тем, как обращался с ним. Whatever good time I was gonna have tonight I just ruined it by the way I treated him.
Тебе нужно будет провести хорошо время You will have to spend a good amount of time
И я не могу придумать более лучшего пути продвинуться вперед, чем выполнить договор, которые заключили двое друзей, и провести хорошо время. And I can't think of any better way to move forward than to fulfil a pact made by two old friends and just have a good time.
Проведите хорошо время со скидкой! A good time at a discount!
Я знаю, что значит провести хорошо время вместе. I know what's a good time.
Провести с ней хорошо время. Show her a good time.
Взамен, мы как-то проводим вместе хорошо время. Ln exchange, we have a good time once in a while.
Никто из нас не провел хорошо время, не так ли? Neither of us really had a good time, did we?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!