Примеры употребления "проверяет" в русском с переводом "check"

<>
Грег сейчас проверяет главную спальню. Greg's checking out the master bedroom now.
Джерард проверяет зал выдачи багажа. Gérard is checking baggage claim.
Проверяет идентичность двух текстовых значений. Checks to see if two text values are identical
Классификатор проверяет разрешения получателей в два этапа. The categorizer checks the recipient permission in two passes.
И я делаю это, а он проверяет. And I'm doing this task here, and he's checking up.
Так же Симулятор проверяет уровень Тэйк профит. The simulator will also check the take profit level.
Моника вынимает мобильный телефон и проверяет сообщения. She pulls out her cell phone and checks for messages.
Уайли проверяет сведения по Донни и Меган. Wylie's doing background checks on Donnie and Megan.
Так же Симулятор проверяет уровень Стоп лосс. Also, the simulator will check the stop loss level.
Анализатор сервера Exchange проверяет значение атрибута msExchangeMixedMode. The Exchange Server Analyzer checks the value of msExchangeMixedMode attribute.
Она приходит и проверяет, как вы тут живете. So she checks up on you, sees if you're okay.
Перед каждым запуском, симулятор проверяет необходимость автоматического обновления. Before each run, the simulator will automatically check for updates.
Retail POS также проверяет, не заблокирован ли клиент. Retail POS also checks whether the customer is blocked.
Перед установкой отложенного ордера Симулятор проверяет цену открытия. Prior to placing the pending order, the simulator will check activation price.
Сначала Exchange проверяет имя сервера, затем IP-адрес. Exchange checks first for a server name, and then for an IP address.
Сперва, система проверяет задана ли группа цен для проекта. First, the system checks to see whether a price group has been defined for the project.
— Москва проверяет, не вызовут ли ее действия усиление напряженности». "Moscow is checking whether its actions will cause more tension."
Она проверяет тебя, обращается с тобой как с ребенком. She's checking up on you, treating you like a child.
Ее кредитками не пользовались, сотовый отключен, техотдел его проверяет. No activity on her credit cards, her cell's off, TARU's checking it.
В частности, анализатор сервера Exchange проверяет наличие параметра MaxActiveQueries. Specifically, the Exchange Server Analyzer checks for the presence of MaxActiveQueries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!