Примеры употребления "приём" в русском с переводом "welcome"

<>
Эта семья оказала мне радушный приём. This family gave me a warm welcome.
Нам не всегда оказывают тёплый приём. We don't always get a welcome.
Давайте все окажем ей тёплый приём! Let's all give her a warm welcome!
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём. Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Мой кузен Балин устроил бы нам королевский приём. My cousin Balin would give us a royal welcome.
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём. My host family gave me a hearty welcome.
И Нейт хотел бы, чтобы мы оказали ей достойный приём. And Nate would want us to give her a proper welcome.
Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala.
Мы, конечно же окажем ей самый тёплый приём и поможем ей почувствовать себя как дома. We will, of course, extend to her every courtesy and make her feel most welcome.
Дамы и господа, давайте окажем команде Иглз наш теплый ураганный приём в день начала нашего ежегодного предсезонного турнира. Ladies and gentlemen, let's give a warm Tornado's welcome to the Eagles for our annual pre-season tournament.
На этой неделе президент Дмитрий Медведев во время своего визита в Калифорнию и Вашингтон (округ Колумбия) встретил, может быть, самый тёплый приём, какого когда-либо удостаивались руководители России. This week President Dmitry Medvedev received perhaps the warmest welcome in recent memory of a Russian head of state during his visit to California and Washington DC .
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Бенджамин всегда оказывает теплый прием. Benjamin always ensures a warm welcome.
Мы не устроили Джули теплый прием. We didn't give Julie a warm welcome.
Мы должны устроить им солидный прием. We must show them a respectable welcome.
Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием? Have you come here to make me feel welcome?
Но там их не ждет радушный прием. But they won’t find a welcome there.
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю. Please give a warm welcome to a very special guest.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83. Please give a warm welcome to Gypsy 83.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!