Примеры употребления "пришлете" в русском

<>
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней. Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
Если вы пришлете какой-либо Не запрошенный отзыв Microsoft посредством Служб или иным образом, вы признаете и соглашаетесь, что Microsoft не несет какого-либо обязательства относительно конфиденциальности этого Не запрошенного отзыва. If you send any Unsolicited Feedback to Microsoft through the Services or otherwise, you acknowledge and agree that Microsoft shall not be under any obligation of confidentiality with respect to the Unsolicited Feedback.
Он даже прислал мне обед. He sends me lunch boxes and more.
Должно быть, прислал своих миньонов. He must've sent his minions.
Спасибо, что ты прислал Торпи. Very nice touch, sending Thorpey.
Нас прислал старший сержант Бэст. Um, Staff Sergeant Best sent us over.
Какой-то сумасшедший прислал письмо. Some wacko sent a letter.
Она прислала мне срочную телеграмму. She sent me an urgent telegram.
Эти фотографии прислали мне посетители. These are some pictures visitors sent to me.
Сельма, эту сумочку вам прислали? Selma, is that the vanity case they sent you?
Их прислали, чтобы помочь нам. They're sending OPR to help us out.
Они прислали учителей на замену! They're sending in supply teachers!
Агентство должно прислать кого-то. The temp agency is sending someone.
Пришлешь мне счет из химчистки. Send me the dry cleaning bill.
Пожалуйста, пришли мне сегодня письмо. send me an email today please.
Мы пришли сами, лорд Грейджой. We sent ourselves, Lord Greyjoy.
Пришли мне счет за куртку. Send me a bill for the coat.
Пожалуйста, пришлите нам нижеперечисленные товары. Please send us the merchandise listed below.
Пожалуйста, пришлите мне сегодня письмо. send me an email today please.
Я пришлю сюда вашу прислугу. I'll send in your maid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!