Примеры употребления "присматривают" в русском

<>
За моим маленьким мальчиком присматривают. Somebody's watching my little boy.
Я хотел видеть ее, чтобы знать, что за ней присматривают. I wanted to see her, because I wanted to know she was looked after.
Так, Зик в кабинете директора и за ним присматривают мисс Шнур и мистер Фронд. Okay, Zeke is in the principal's office being watched by Ms. Schnur and Mr. Frond.
Он пишет, что за ним присматривают, что он в безопасности, что он далеко от сражений. He told us in his letters he's being looked after, he's safe, he's not too close to the fighting.
Мы пытаемся не сбивать ее с режима сна так что Портер и Престон присматривают за ней. Oh, we're trying to keep her on her sleep schedule, so Porter and Preston are watching her.
Оно исходит из осознания, что ваши люди присматривают за вами, ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье. It comes from knowing your people are watching out for you, like your family doctor, your therapist, your personal trainer, your nutritionist, your physiotherapist, your entire health and wellbeing team.
Присмотри за магазином, я быстро. Watch the store, I'll be right back.
Возможно, присматривавшая за ним экономка. Perhaps the housekeeper that was looking after him.
Кэти, присмотришь за моим шнурком? Katie, will you watch my lanyard?
Кто присматривает за этой собакой? Who looks after this dog?
А что, надо присмотреть за конвертиком? Why, you need someone to watch over that envelope?
Ты должен присматривать за ребёнком. You must look after the child.
Вы не присмотрите за моим чемоданом? Would you mind watching my suitcase for a minute?
Я должен присматривать за кроликами. I must look after the rabbits.
Мам, пап, Киллиан - присмотрите за Генри. Mom, dad, Killian, watch Henry.
Нет, она дома, присматривает за младшенькими. No, she's at home, looking after the young 'uns.
Деккер, Кинг, по очереди присматривайте за входом. Decker, King, take turns watching the front.
Аки, ты, значит, за негром присматриваешь? Aki, you look after the nigger?
А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками. You folks watch your genitals now.
Говорят, что она присматривала за сиротой. It is said that she looked after the orphan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!