Примеры употребления "присвоили" в русском с переводом "give"

<>
В еженедельнике "Посудомойка" ему присвоили четыре тарелочки из четырёх. Dishwasher Weekly gave it four out of four Dishies.
Выяснилось, что этой неизвестной вместо имени присвоили номер пациента. It turns out that Jane Doe, instead of given a name, she was given a patient number.
Ей присвоили название «Комсомолец», как звали членов коммунистического союза молодежи. It was given the name Komsomolets, meaning “member of the Young Communist League.”
Используйте элемент с атрибутом property fb:article_style, а для атрибута content укажите то же самое название, которое вы присвоили стилю в настройках своей страницы. Use a element with the property attribute set to fb:article_style and content set to the exact name that you have given the style in the settings for your page.
По итогам за 2002 год специалисты региональных комитетов статистики на основе использования переходных ключей и дополнительной информации, полученной от предприятий, присвоили им коды видов экономической деятельности по ОКВЭД. For the 2002 results, specialists of regional statistical committees, using the transition keys and additional information obtained from enterprises, gave them the codes of the types of economic activity in OKVED.
Присвойте своей форме новое название. Give your form an updated name.
Присвойте ему Имя и Описание. Give the document fingerprint a Name and Description.
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу. It’s time to give our customized master its own name.
Присвойте сегменту название и нажмите Save. Give the segment a name and click Save.
Создайте форму и присвойте ей название. Create a new form, and give your form a name.
Присвойте группе продуктов название и установите фильтры. Give your product set a name and set filters
Присвойте аудитории название и нажмите Создать аудиторию. Give your audience a name and then click Create Audience
Присвойте правилу имя, например "Нет на работе". Give your rule a name, for example, Out of Office.
Присвойте название вашему отчету и нажмите Сохранить. Give your report a name and click Save.
Присвойте сайту имя и нажмите кнопку Создать. Give your site a name, and then click Create.
Присвойте правилу имя и нажмите Дополнительные параметры. Give the rule a name and then click More options.
Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя. You've all been given a specific role and a code name.
Создайте ценовую группу и присвойте ей описательное имя. Create a price group and give it a descriptive name.
Присвойте коллекции имя, добавьте описание и выберите Сохранить. Give it a name, add a description if you like, and select Save.
Присвойте диску имя и букву, а затем выберите структуру. Give the drive a name and letter, and then choose a layout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!