Примеры употребления "приостановить" в русском с переводом "suspend"

<>
(a) приостановить торговлю таким Инструментом; (a) suspend trading in the Market;
Мы должны приостановить фондовую биржу. We need to suspend the stock exchange.
Вы можете приостановить доставку сообщения. When you suspend a message, you prevent delivery of the message.
Можно приостановить проигрывание, нажав на кнопку "||". The playback can be suspended by clicking the "||" button.
Чтобы приостановить очередь, используйте следующий синтаксис: To suspend a queue, use the following syntax:
Чтобы приостановить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис: To suspend messages, use the following syntax:
Вы можете приостановить выполняющиеся запросы на экспорт почтовых ящиков. You can suspend mailbox export requests that are in progress.
Прежде чем экспортировать сообщение, необходимо временно приостановить его доставку. Before you export a message, you need to temporarily suspend the message.
Невозможно приостановить выполненные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков. You can't suspend completed or failed mailbox export requests.
Вы также можете приостановить активацию копии базы данных почтовых ящиков. You can also suspend a mailbox database copy for activation only.
Чтобы приостановить запрос на экспорт почтового ящика, используйте данный синтаксис: To suspend a mailbox export request, use this syntax:
Сириза также пообещала отменить либерализацию рынков труда и приостановить приватизацию. Syriza has also promised to repeal labor-market liberalization and suspend privatization.
Чтобы приостановить запрос на импорт почтового ящика, используйте следующий синтаксис: To suspend a mailbox import request, use this syntax:
В случае форс-мажора мы вправе приостановить или закрыть ваши позиции. In the events of force majeure we may suspend, freeze or close your positions.
Центральный банк имеет право приостановить или прекратить любую операцию по счету. The Central Bank is entitled to suspend or terminate any transaction of the account.
Обещание Трампа приостановить действие ядерного соглашения с Ираном вызывает особое беспокойство. Trump’s promise to suspend the Iran nuclear deal is particularly worrying.
От вашего имени приостановить или закрыть все или некоторые ваши открытые инвестиционные позиции; On your behalf and in your name, suspend, freeze or close out all or any or your open investment positions,
Перед заполнением копии базы данных необходимо приостановить работу копии базы данных почтовых ящиков. Before seeding a database copy, you must first suspend the mailbox database copy.
Можно также отключить тег хранения, чтобы временно приостановить обработку элементов с этим тегом. You can also disable a retention tag to temporarily suspend items with that tag from being processed.
Чтобы проверить, удалось ли вам приостановить очередь, используйте любую из описанных ниже процедур. To verify that you have successfully suspended a queue, use either of the following procedures:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!