Примеры употребления "принимающей" в русском с переводом "take"

<>
Вы были в теле восемнадцатилетней девушки, принимающей душ. You were just an 18-year-old girl taking a shower.
Но пропагандируемый ими ислам не призывал к возвращению в прошлое, а наоборот служил орудием формирования модернизирующей экономической политики, принимающей во внимание особенности мусульманского общества. But the Islam they promoted was not backward looking; instead, it sought to shape a modernizing economic policy that took note of Muslim sensibilities.
Какие- либо специальные меры по поощрению участия общественности в принятии наиболее важных решений, касающихся окружающей среды, не разработаны, однако местные органы управления применяют различного рода способы поощрения общественности, принимающей участие в решении местных вопросов по окружающей среде. No special measures have been taken to encourage public participation in the making of the most important environmental decisions, but local government bodies use various means of encouraging public participation in local environmental decision-making.
Мы принимаем слишком много таблеток, So we took too many of them.
Иногда она принимает неожиданные обороты. It takes funny, unexpected bounces.
Да, он наверху, принимает душ. Yeah, he is just up taking a shower right now.
Это явление принимает две формы. This takes two forms.
Он что там душ принимает? What's he doing, taking a shower?
Этот эндпойнт принимает следующие параметры: This endpoint takes the following parameters:
Гастон принимает приказы от Мэйфилда. Gaston takes his orders from Mayfield.
Он принимает ванну каждое утро. He takes a bath each morning.
Она сейчас дома, принимает душ. She's home now, taking a shower.
И давно вы принимаете Амбиен? How long have you been taking Ambien?
А сейчас вы принимаете лекарства? And are you currently taking your medication?
За кого вы меня принимаете? What do you take me for?
Зак, ты принимаешь свои лекарства? Zach, are you taking your medication?
Почему ты не принимаешь лекарства? Why don't you take your medication?
Ты один скоренько принимаешь душ. You're the one taking the marathon shower.
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. You make calls, pound the pavement, take orders.
За кого ты меня принимаешь? What do you take me for?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!