Примеры употребления "примете" в русском с переводом "accept"

<>
И Вы примете его предложение? And you're accepting his offer?
Если не примете предложение, мы расторгаем контракт. If you don't accept the offer, We're gonna terminate the contract.
И спросил: "Вы примете мою мед. страховку?" And then he said, "Do you accept my health insurance?"
Я надеюсь, что Вы примете мои искренние извинения. I do hope you will accept my heartfelt apologies.
Взамен, вы примете мою семью в свой шабаш. In return, you will accept my family into your coven.
Я буду очень признателен, если Вы примете это приглашение. I would be very pleased if you accept this invitation.
Мы будем очень признательны, если Вы примете это приглашение. We would be very pleased if you accept this invitation.
Вы примете звонок от Макса Брекета за ваш счет? Will you accept a collect call from Max Brackett?
Я бы хотела внести предложение, но, вероятно, вы не примете его. I'd make you an offer, but you probably won't accept it.
Если примете моё предложение, сможете делать то же самое для федерального правительства. If you accept my offer, you can do the same thing for the federal government.
Я надеюсь, что вы примете мои извинения и глубокое сочувствия к вашим людям. I hope you will accept my deepest apology and sympathy for your people.
Я надеюсь, что Вы примете мои искренние извинения за то, что я не пришел. I hope you will accept my sincere apologies for not having kept my appointment.
Вы примете звонок за ваш счет из Городского Центра Предварительного заключения, Бруклин, от Терренса? Will you accept a collect call from Metropolitan Detention Center, Brooklyn, on behalf of Terrence?
Вы или примете моё щедрое предложение, или я буду воевать с Вами за каждый клочок. You either accept my very generous offer, or I will fight you every step of the way.
Если вы примете предложение, Я вам гарантирую - вам не придется оплачивать штрафы что висят над вашей головой. Should you choose to accept, I can guarantee you that you won't have to pay those fines hanging over your head.
Если вы примете приглашение в Business Manager, мы попросим вас войти в свой аккаунт Facebook для подтверждения личности. When you accept a Business Manager invitation, we'll ask you to sign in with your Facebook account to verify your identity.
После того, как вы примете задачу, она перестает быть назначенной другим пользователям и удаляется из их списков работ. After you accept the task, the task is no longer assigned to the other users and is removed from their work lists.
Когда примете параметры действия в соответствующем всплывающем окне, перейдите к следующему параметру в окне новое правило, нажав клавишу Tab. After you’ve accepted your action settings in the appropriate pop-up window, move to the next option in the new rule pop-up window by pressing the Tab key.
Когда примете параметры условия в соответствующем всплывающем окне, перейдите к следующему параметру в окне новое правило, нажав клавишу Tab. After you’ve accepted your condition settings in the appropriate pop-up window, move to the next option in the new rule pop-up window by pressing the Tab key.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!