Примеры употребления "прикрепить" в русском с переводом "attach"

<>
К заданию можно прикрепить файлы. You can attach files to a job.
Они показывают, куда можно прикрепить линию. These dots indicate where you can attach a connector.
К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании. You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns.
Аргумент file позволяет прикрепить файл к вызову HTTP. The file argument is how you attach the file to the HTTP call.
Выберите проект НЗП, к которому необходимо прикрепить проект. Select the Estimate project to attach a project to.
Например, его можно прикрепить к сообщению электронной почты. For example, we can attach it to an email.
Можно прикрепить набор профилей пользователя к каждой переменной моделирования. You can attach a set of user profiles to each modeling variable.
Выберите переменную моделирования, к которой необходимо прикрепить профиль пользователя. Select the modeling variable to which you want to attach a user profile.
Выберите правило канбана, к которому требуется прикрепить производственные инструкции. Select the kanban rule to attach the production instructions to.
Кроме того, можно прикрепить внутренние примечания к мероприятиям и задачам. You can also attach internal notes to activities and tasks.
К каждой переменной можно прикрепить столько профилей пользователя, сколько необходимо. You can attach as many different user profiles as you want to each modeling variable.
Я могу прикрепить файл с помощью значка вложения под сообщением. I can attach a file by selecting the Attach icon below my message.
Или я использую это умение, чтобы прикрепить твой язык к плечу. Or I'll use one to attach your tongue to your shoulder blade.
Если бы Джейн попросили прикрепить фигурку двух мужчин, держащихся за руки? What if Jane were asked to attach a figurine of two men holding hands?
К отложенному ордеру можно прикрепить ордера Стоп Лосс и Тейк Профит. Orders of Stop Loss and Take Profit can be attached to a pending order.
Чтобы прикрепить документ или файл к записи аккредитива можно щелкнуть Вложения. You can click Attachments to attach a document or file to the letter of credit record.
Вы можете прикрепить задачи и объекты к строке заказа на обслуживание. You can attach tasks and objects to a service order line.
Например, к нарушению существующих трудовых договоров государственных служащих можно прикрепить ценник. Surely, for example, there is a price tag that can be attached to breaking civil servants' existing work contracts.
Можно также прикрепить инструкции производства для мероприятий производственных потоков и номенклатур. You can also attach production instructions to production flow activities and to items.
Щелкните Объекты обслуживания, чтобы прикрепить шаблон спецификации к соглашению о сервисном обслуживании. Click Service objects to attach a template bill of materials (BOM) to the service agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!