Примеры употребления "призывайте" в русском с переводом "call"

<>
Вы призываете к моей отставке? Are you calling for my resignation?
Они не призывают к революции. They don't call for revolution.
Бoнo призывает к действиям в Африке Bono's call to action for Africa
Скорее, он призывает к усилению Европы. Rather, she was calling for a stronger Europe.
А вот он призывает своих друзей. Now, there he is calling to his friends.
Таким образом, план призывает к следующему: Thus, the plan, calls for the following:
Я призываю в свидетели отца Зевса. I call Father Zeus to witness.
Мы вновь призываем к их немедленному освобождению. We call once again for their immediate release.
Лиз Коулман призывает к обновлению высшего образования Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education
Итак, Вы призываете к единой мировой этике. So, you're calling for a global ethic.
Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу. People called for an immediate invasion of Cuba.
Я призываю Федерацию ответить на мое предложение. I challenge the Federation to answer my call for peace.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю. Influential figures are even calling for it to be banned.
Мы призываем Международный олимпийский комитет обеспечить такую возможность. We call on the International Olympic Committee to make that possible.
Это голос жизни призывает нас развиваться и учиться. It is the voice of life that calls us to come and learn.
Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате. Council leadership is calling for an emergency meeting in the chambers.
Люди распутничают, рэп призывает к жестокости и насилию. People fornicating, rap lyrics calling for violence and rape.
Конечно, никто в регионе не призывает к войне. Of course, no one in the region is calling for war.
Глава Eni призывает разработать новый план европейского газопровода Eni Chief Calls For New Euro Gas Pipeline Plan
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям That's why I call for the "Chief Detail Officer."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!