Примеры употребления "придут" в русском с переводом "come"

<>
Ко мне друзья придут на завтрак. I've got some friends coming over for brunch.
Они не придут за хромой ногой. They're not coming after the gimpy ones.
Ко мне придут друзья на поздний завтрак. I have friends coming over for brunch.
Теперь, заговорщики, скорей всего, придут за королевой. The conspirators will most likely come for the Queen next.
Немцы придут с моторизованной пехотой и бронетехникой. The Germans will come with motorized infantry and armored vehicles.
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!" Let the Jews come already and save us!"
Мы поставим пива, и придут девченки с пляжа. We plop a keg on the deck, and the girls come in off the beach.
Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут. Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come.
Когда сюда придут наши карабинеры, все это закончится. When our carabinieri come here, all this will end.
Цирил, ты знал, что они придут за повозками? Cyril, how did you know they'd come for the carts?
Я уверен, письма придут - это лишь вопрос времени. I'm sure it's only a matter of time before the greetings cards come.
Когда они придут и что-то мне объяснят? When are they going to come by and explain things to me?
И когда они придут и постучат в вашу дверь. So, when they come knocking at your door.
Если жнецы придут, мы не сможем с ними сражаться. If the reapers come, we can't even fight them off.
Я всё надеялся, что когда-нибудь за мной придут. I kept hoping one day somebody would come back for me.
И они придут к вам домой и постирают бельё! And they'll come to your house and do your laundry!
Знаете, завтра мальчики в последний раз придут на занятие. You know, and tomorrow, the boys will come to class one last time.
В этом случае на помощь придут отчеты базы данных. This is where database reports come in.
Если Харпер не признается, огонь угаснет, и придут одержимые. If Harper doesn't confess, the fire will go out, and the possessed will come.
Ты разве не помнишь, что меня придут навестить ребята? Do not you remember going to come and see me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!