Примеры употребления "прибывшая" в русском

<>
Она сказала, что видела убегающего человека, который, по ее мнению, украл, какие-то драгоценности, но прибывшая полиция арестовала её, хотя у нее ничего не нашли. She said she actually saw the person run out who she thinks stole whatever the jewelry was, but the police came, they got her, there was nothing on her.
Известите меня, когда он прибудет. Let me know when he will arrive.
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Пару часов назад прибыл баркас. A few hours ago, a launch arrived.
Гарри Поттер прибыл в Хогвартс. Harry Potter has come to Hogwarts.
Врач прибыл как раз вовремя. The doctor arrived in the nick of time.
Когда Убийца Понтиак прибыл сюда? When did the Pontiac Killer start coming here?
Поезд прибыл на станцию вовремя. The train arrived at the station on time.
Он вчера прибыл из Токио. He came from Tokyo yesterday.
Сак прибыл, как Вы просили. Sak has arrived, as requested.
Вы прибыли в назначенное время. Your coming is nothing if not timely.
Он только что прибыл сюда. He has just arrived here.
Так, ты узнала, откуда метеор прибыл? So, you found out where the meteor came from?
Сир, только что прибыл гонец. Sire, a messenger this minute arrived.
Он прибыл в Токио по делам. He came up to Tokyo on business.
Почему, священная трирема не прибыла? Why haven't the Sacred Trireme arrived yet?
Не хочешь, чтобы повозка прибыла сюда? You didn't want the sleigh to come here?
И прибыли на гоночный трек. And arrived at the race track.
Она прибыла с черепно-мозговой травмой. She came in here with a TBI.
Вы прибыли в пункт назначения. You have arrived at your destination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!