Примеры употребления "прерываемые" в русском с переводом "break"

<>
И не прерву свой пост. And neither will i break my fast.
Дэйв, это означает прервать связь с "Леоновым". Dave, that will mean breaking contact with the Leonov.
Оставь свой гнев и прерви свой пост. Give up your anger and break your fast.
Его Святейшество прерывает молитвы между утренними службами. His Holiness breaks his prayers between prime and terce.
Ненавижу прерывать собрания, но они уже здесь! I hate to break up the staff meeting, but they're here!
И я не хочу прервать мою победную серию. And I hate to break my winning streak.
Я хочу, чтобы вы прервали все контакты с ним. I want you to break off all contact with him.
Не сможешь прервать работу на крошечный часик сегодня вечером? Can't work some breaking case into the wee hours tonight?
Прерванное зацикливание получателей не может привести к успешной доставке сообщения. A broken recipient loop can't result in successful message delivery.
Мы прерываем нашу программу, для прямого репортажа из Банши, штат Пенсильвания. We break from the regular program and go live to Banshee, Pennsylvania.
Возможно, они лишь на время прервали заклятье, в надежде, что мы ослабим защиту. They may have only temporarily broken the spell in the hope that we drop our guard.
Запомни Билли, никогда не прерывай роль, даже если ты забыл слова своей роли. Well, remember, Billy, never break character, even if you forget your lines.
Не хочется прерывать вашу беседу, дамочки, но тут новость, которая не может ждать. Hate to break up the kaffeeklatsch, ladies, But this news flash can't wait.
Когда местная изобретательность и международная поддержка имеют общие цели, цикл страданий может быть прерван. When local ingenuity and international support align, the cycle of suffering can be broken.
Я занесу выговор в ваше личное дело, и я приказываю вам прервать эти отношения. I'm entering a formal reprimand into your record and I'm ordering you to break off this relationship.
Извините, что прерываю ваше маленькое воссоединение, когда вы в последний раз видели мистера Хилдебранда? Sorry to break up this little class reunion, guys, but when was the last time you saw Mr. Hildebrandt?
Я спрошу Пентагон, можно ли прервать режим радиомолчания сегодня чтобы позвонить или послать электронную почту. I'm asking the Pentagon if we can break radio silence today and make calls and email.
Если точки с запятой не присутствует это может прервать маршрутизацию сообщения на адрес X.400. The semi-colon not being present will cause message routing to the X.400 address to be broken.
Если бы плащ Снейпа не загорелся, я бы не прервал зрительный контакт и достиг бы успеха. If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded.
Хотя он продолжил традицию, обращения к стране со стен исторического Красного Форта Дели, речь прервал конвенцией. Though he continued the tradition of addressing the country from the ramparts of Delhi’s historic Red Fort, the speech broke with convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!