Примеры употребления "представляющим" в русском с переводом "imagine"

<>
Давайте теперь представим такую параллель. Now, let's imagine a parallel.
Мы не можем это представить. We can't imagine it.
"Невозможно представить королеву на горшке". "you can't imagine the Queen on the loo."
Попробуем представить, как это получается. So you can imagine how that works.
Можете ли вы представить это? Can you imagine that?
(Попытайтесь представить нечто подобное сегодня). (Try to imagine that happening today.)
Можете представить насколько она мала? Can you imagine how small it is?
Вы представляете что скажет Скарсдейл? Can you imagine what Scarsdale would say?
Представляешь, как он еще растолстеет. Imagine how much bigger he's gonna get.
Я представляла вас более высоким. I imagined you much taIler.
Потому что я представляю режиссера: Because I imagine the director:
Представь, что ты проектируешь здание. Imagine you're designing a building You consciously create each aspect.
Представь это тихой ночью, Том. Imagine this on a quiet night, Tom.
Но представьте эффект на семью: But imagine the impact on a family:
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagine Hitchcock before the technologies of film.
Представьте, что сигара - мой обтекатель. Imagine the cigar is my streamliner.
Представьте, как можно спроектировать весну. Imagine designing spring.
А теперь представьте свою работу. Now imagine your workplace.
Представьте, что вы это можете. Imagine you can do that.
представим пространство как некую реальную субстанцию. imagine space is a substrate of all there is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!