Примеры употребления "Imagine" в английском с переводом на русский

<>
Imagine dying on Armistice Day. Представьте себе, умереть в "День Перемирия".
There is no need to imagine them. Нет необходимости в воображаемых врагах.
I can't imagine that this would ever happen. Я не могу даже предположить, что это когда-либо случится.
I'd imagine that you're Jeff Winger. Я так понимаю, вы - Джефф Уингер.
Because I imagine the director: Потому что я представляю режиссера:
Now imagine the jubilation if they were saved! Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены!
One can imagine that Gazprom officials are thinking along the same lines. Можно предположить, что сотрудники "Газпрома" думают схожим образом.
If you look on this, imagine a piano keyboard. Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
Imagine the ocean without fish. Представьте себе океан без рыбы.
Now they imagine they face a new problem: populism.” Теперь они воображают, что перед ними новая проблема – популизм».
Nevertheless, it is not hard to imagine scenarios in which the dollar collapses. Тем не менее, нетрудно предположить сценарии, при которых доллар рухнет.
I imagine you first want to save your skin. Я понимаю, ты думаешь, как бы спасти свою шкуру.
We can't imagine it. Мы не можем это представить.
And our ability to imagine is what makes us explorers. Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
Well, imagine you have pneumonia, but you think it is only a bad cold. Ну, предположим, что у вас пневмония, но вы думаете, что это - только сильная простуда.
So this is our problem, as you can imagine. В этом наша проблема, как вы понимаете.
Imagine you can do that. Представьте, что вы это можете.
Imagine, someday you might actually prefer digital to human operators. Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку.
Let's imagine that for top dollar, there are some special services she performs. Предположим, что за отдельную плату она предоставляет какие-то особые услуги.
As you can imagine, it's college kids and old people. Как вы понимаете, это школьники и пожилые люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!