Примеры употребления "представленных" в русском с переводом "submit"

<>
исправлениях в представленных тендерных заявках. Corrections in submitted tenders.
краткий обзор данных, представленных Сторонами и наблюдателями Short overview of data submitted by Parties and observers
возрастающее количество промежуточных ходатайств, представленных защитой и Обвинителем; Increased number of interlocutory motions submitted by the Defence and Prosecutor;
Число может меняться в зависимости от представленных кандидатур и экспертных знаний. The number may vary depending on the submitted candidatures and the expertise.
Однако в 30 процентах докладов, представленных штаб-квартире, были высказаны оговорки. However, 30 per cent of the reports submitted to headquarters had a qualified opinion.
Резюме докладов о самооценке, представленных по состоянию на 14 августа 2009 года Summary of self-assessment reports submitted as at 14 August 2009
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение) Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention (continued)
Установите флажок Запросить изменение, если требуется, чтобы пользователь мог запросить изменения представленных документов. Select the Request change check box if the user should be able to request changes to the document that was submitted.
Канада предложила, чтобы ЕМЕП подготовила для обзора резюме представленных данных о тяжелых металлах. Canada proposed that EMEP prepare a summary of submitted data on other heavy metals for the review.
Можно настроить аудиторский след для всех табелей учета рабочего времени, представленных в организации. You can set up audit trails on all timesheets that are submitted in your organization.
Только в Турции было большее количество представленных заявок от изобретателей, происходящих из стран MENA. Only Turkey had a larger number of inventors with a MENA background submitting applications.
Анализ данных о параметрах динамического моделирования (целевые нагрузки), представленных КЦВ, говорит о логической непоследовательности. An analysis of the submitted data on dynamic modelling parameters (target loads) by CCE pointed out a number of inconsistencies.
ICCD/CRIC (1)/6/Add.2 Компиляция резюме докладов, представленных развитыми странами- Сторонами Конвенции Document symbol Title or description ICCD/CRIC (1)/6/Add.2 Compilation of summaries of reports submitted by developed country Parties
Он отмечает, что государство-участник не ставит под сомнение подлинность медицинских справок, представленных автором сообщения. It observes that the State party has not challenged the authenticity of the medical certificates submitted by the author.
Эти обсуждения позволили получить ценные выводы для разработки последующих предложений, представленных для рассмотрения Исполнительному совету. These discussions provided valuable inputs in formulating the following proposals submitted for consideration by the Executive Board.
Кроме того, из представленных 24 планов закупок лишь 16 (67 процентов) были составлены по правилам. In addition, only 16 (67 per cent) of the 24 acquisition plans submitted conformed to the required format.
Для компиляции, обобщения и предварительного анализа национальных докладов, представленных КРОК 1, использовались услуги внешних экспертов. External expertise was used for the compilation, synthesis and preliminary analysis of the national reports submitted to CRIC 1.
Форум будет иметь в своем распоряжении записку секретариата и пять документов для обсуждения, представленных основными группами. The Forum will have before it a note by the secretariat and five discussion papers submitted by major groups.
10 марта 2003 года обвинение подало конфиденциальное ходатайство о нераскрытии дополнительных материалов, представленных с обвинительным заключением. On 10 March 2003, the prosecution filed a confidential motion for non-disclosure of the supporting materials submitted with the indictment.
Всеобъемлющая статистическая база данных уже имеется, и Рабочая группа по статистике завершила первоначальный анализ данных, представленных участниками. A comprehensive statistical database is now available and the Working Group on Statistics has completed an initial analysis of the data submitted by participants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!