Примеры употребления "представление xml" в русском

<>
Семантическое представление комментариев, контента, и как мы можем использовать XML в этом случае, так это как контейнер для страниц. It's semantic representation of comment, content, and what you can really think of XML in this case, is it's the packaging that we're putting around these pages.
Если вы решили создавать статьи с помощью нашего API или ленты RSS либо воспользоваться индивидуально настроенной системой CMS, вам понадобится опыт работы с XML, HTML5 и RSS. If you choose to create articles though our API or an RSS feed or use a custom CMS you’ll need more in-depth experience with XML, HTML5 and RSS feeds.
"Я видел это представление." "Я тоже." "I've seen that play." "So have I."
Опросы и приглашения к опросу в настоящее время нельзя показывать через код XML шаблона VAST. Surveys and/or survey invitations are not allowed to be served via the VAST XML currently.)
У тебя есть представление, насколько сложно это сделать? Do you have any idea of how difficult is to do this?
Элементы кода XML для объявлений In-Stream в ответах сервера объявлений VAST In-Stream ads XML summary for VAST ad server response
Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, это ложь. The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
Можно указывать любой код XML, но он игнорируется Any valid XML may be included in the Extensions node but will be ignored.
Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности? Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold?
Допускаются файлы формата XML и файлы с разделителями табуляции CSV, TXT или TSV. Keep in mind file formats accepted are XML and tab-delimited CSV, TXT or TSV.
Вам понравилось представление? Did you enjoy the show?
Список поддерживаемых локалей см. в файле Facebook Locales XML. Supported locales are referenced in the Facebook Locales XML file.
Прилагаем подробный список наших предложений и технические данные заинтересовавших Вас товаров, о которых, мы надеемся, Вы получите более точное представление. Enclosed you will find our detailed offer, as well as the technical specifications of the required products which should give you a general overview.
Не забудьте подставить ваш {Facebook-app-id} во фрагменте кода XML ниже: Remember to substitute your {Facebook-app-id} in the XML snippet below:
Мы охотно поможем Вам ответить на эти вопросы и хотели бы дать Вам представление о разнообразных решениях и возможностях. We would like to help you with these questions and give you an idea of the many solutions and possibilities.
Из этого руководства вы узнаете, как создать моментальную статью и применить к ней различные стили и интерактивные функции с помощью стандартизированного языка разметки (аналогичного XML). With this guide, you’ll learn how to create an Instant Article and use a standardized markup language (similar to XML) to make your stories come alive with custom styles and interactive functionality.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг. To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
Моментальные статьи используют стандартизированный язык разметки (аналогичный XML) для применения стилей и обеспечения интерактивной функциональности в новостях. Instant Articles use a standardized markup language (similar to XML) to apply styles and interactive functionality to a story.
Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов. We are prepared to entrust you with the representation of our line of products.
Список поддерживаемых языков см. в файле XML Facebook Locales. The locales that Facebook supports are referenced in the Facebook Locales XML file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!