Примеры употребления "представитель" в русском с переводом "representative"

<>
Петер Бурьян Посол Постоянный представитель Peter Burian Ambassador Permanent Representative
Рашид Алимов Посол Постоянный представитель Rashid Alimov Ambassador Permanent Representative
Представитель отдела обслуживания клиентов (TradeCustomerServiceRepresentative) Customer service representative (TradeCustomerServiceRepresentative)
Насте Чаловский Посол Постоянный представитель Naste Čalovski Ambassador and Permanent Representative
Представитель заказчика сейчас в Москве. The corporate sponsor's representative is in Moscow right now.
Мичман Мартин и представитель Илари погибли. Ensign Martin and the Ilari representative are dead.
Представитель швейцарского банка отмывала ему деньги. The Swiss bank representative launders Drum's money.
Мистер Грант, я местный представитель вашего банка. Mr. Grant, I'm your local bank representative.
Г-н Джеймс АРЧЕР, представитель КАМР, Вьентьян Mr. James ARCHER, Representative of CIDA, Vientiane
Представитель Солидарности Тадеуш Мазовецкий стал премьер-министром. A Solidarity representative, Tadeusz Mazowiecki, became prime minister.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров. We are looking for an experienced representative for our products.
Представитель Управления получил небольшое ранение в голову. A representative of OHR suffered a slight head injury.
«Представитель трех представительств» отказывается отвечать на эти вопросы. The "Representative of the Three Represents" refuse to say.
Уч Боритх Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Ouch Borith Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Сергей Лавров Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Sergey Lavrov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Представитель компании FXDD занесет сделку на счет Клиента. The FXDD representative will enter the deal into the Customer's Account.
Анджей Товпик Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Andrzej Towpik Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Известной компании требуется представитель для организации торговли товарами. A well-known company is looking for sales representatives.
Александр Сычев Чрезвычайный и Полномочный Посол, Постоянный представитель Alyaksandr Sychov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!