Примеры употребления "предоставим информацию" в русском с переводом на английский

<>
На tradimo мы не будем рекомендовать какого-либо определенного брокера, однако предоставим информацию для сравнения разных брокеров: At tradimo we do not recommend a specific broker, but do provide information to help you compare them: Compare brokers
Если материалы были удалены в соответствии с процедурами уведомления и встречного заявления по Закону США об авторских правах в цифровую эпоху (Digital Millennium Copyright Act, DMCA), мы предоставим информацию о том, как можно подать встречное заявление в соответствии с DMCA. For any content that was removed under the notice and counter-notice procedures of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA), we will include information about how to submit a counter-notification under the DMCA.
Мы предоставим вам данную информацию, если это не будет запрещено законом. We will provide you with this information unless otherwise prohibited by law.
Мы всегда с удовольствием предоставим Вам дополнительную информацию. Do not hesitate to contact us at any time should you need further information.
Мы также предоставим этому человеку вашу контактную информацию, в том числе эл. адрес и название вашей организации или клиента, и/или материалы из вашей жалобы. We also provide them with your contact information, including your email address and the name of your organization or client, and/or the contents of your report.
Видите ли, "разумность" - это господствующее представление в здравоохранении. И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо. Now, "rational" is the dominant paradigm in public health, and if you put your public health nerd glasses on, you'll see that if we give people the information that they need about what's good for them and what's bad for them, if you give them the services that they can use to act on that information, and a little bit of motivation, people will make rational decisions and live long and healthy lives.
Спасибо за информацию. Thanks for the info.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов. I'd like to get information regarding a number of questions.
Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение. If you require further particulars we shall be pleased to supply them.
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Мы предоставим Вам автомобиль. We will put a car at your disposal.
Я получил информацию напрямую от него. I got the information from him directly.
Чем больше Ваш заказ, тем большую скидку мы предоставим Вам the more you ordered the more discount we will give you
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы. This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
письменный ответ, в котором будут разъяснены причины задержки предоставления вам окончательного ответа и указана дата, в которую мы предположительно предоставим вам окончательный ответ. A written response that will explain the reasons for the delay in providing you with our Final Response and indicate the date by which we expect to provide you with our Final Response.
Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски. The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Мы предоставим Вам все необходимые базовые знания и концепты индустрии Форекс, а также заложим базу для дальнейшего развития. Все, что Вам необходимо - это ознакомиться с нашими обучающими материалами и подготовить себя к захватывающему миру Форекс. We give you a breakdown of the fundamental concepts of the forex industry and lay the groundwork for you; all you have to do is read up and prepare for your ForexTime to begin.
Перри получил от него очень ценную информацию. Perry obtained precious information from him.
В случае если это является обоснованно целесообразным, мы предоставим вам предварительное уведомление (по электронной почте) о деактивации, но это не всегда может быть возможным и/или целесообразным. Where reasonably practicable we will give you advance notice (by email) of any deactivation but this may not always be possible and/or practical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!