Примеры употребления "потенциал" в русском с переводом "potential"

<>
Однако его преобразующий потенциал очевиден. But its transformative potential is obvious.
Однако потенциал далеко не однороден. But the potential is far from uniform.
— У них мощный потенциал восстановления. “There is a very strong turnaround potential.
Захватывающий потенциал технологии Шестого чувства The thrilling potential of SixthSense technology
Нужно только использовать этот потенциал». You just need to use that potential.”
Неосвоенный потенциал китайско-европейских инвестиций The Untapped Potential of Sino-European Investment
Ты готов реализовать свой потенциал? You realizing your potential?
Мои способности и мой потенциал. My ability and my potential.
В этом заложен положительный потенциал. There is a potential to do good as well.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Но в них такой потенциал - But there's so much potential.
Тем не менее, потенциал тут огромен. Yet the potential is immense.
Кристэл говорит, есть потенциал на будущее. Cristal says it has positive future potential.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим. The potential was alluring, but also terrifying.
Был сильный потенциал для разворота назад. There was a strong potential for a rotation higher back into value.
Экономический потенциал стран АСЕАН, несомненно, впечатляет. ASEAN’s economic potential is undoubtedly impressive.
Он позволяет понять твой полный потенциал. It enables you to realize your full potential.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным. This is why the potential of GiveWell is revolutionary.
Этот потенциал доступен не только избранным. This potential is not for the lucky few.
Любой заметит огромный потенциал этой страны. Everybody sees the country’s enormous potential.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!