Примеры употребления "поставлю" в русском

<>
Я поставлю свечку Святой Деве. I'll put a candle Holy Virgin.
Я поставлю на стол, ок? I'll just set this on your side table, ok?
Поставлю ферму, что это приведёт к Бенни Мадера. I'll bet the farm, it comes back to Benny Madera.
Нет, я не поставлю печать. No, I will not put the stamp.
Я поставлю будильник на семь часов. I'll set the alarm for seven o'clock.
Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали. I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of.
Дай я сперва миску поставлю. Let me put the bowl down first.
Я возьму воду и поставлю ее для поленты. I'm gonna grab some water and get it set for the polenta.
Несколько месяцев назад я пообещал Зое, что никогда в жизни не поставлю ни на одну лошадь. A few months ago, you see, I promised Zoe that I'd never bet on a horse as long as I lived.
Я поставлю ее где нибудь здесь. I'm putting it over here.
Если я завтра поставлю наш выигрыш при ставках три к одному на эту лошадь, знаешь, сколько я могу нам заработать? If I bet our winnings with the three-to-one odds on this horse tomorrow, Do you know how much I can make us?
Я лучше поставлю на трехногую игрушечную лошадь. I'd rather put my money on a three-legged rocking horse.
А что если я случайно поставлю её на другую полку? What if I accidentally put it on another shelf?
Не против, если я поставлю кофе на этот декоративный столик? Mind if I put my coffee down on this decorative end table?
Я поставлю их в воду, прежде чем уйти на работу. I'm gonna go put these in water before I go to work.
И честно говоря, я знаю, на кого поставлю свои шесть пенсов. Frankly, I know where I'd put my sixpence.
Я поставлю компресс на его глаза, чтобы он не мог видеть. I'll put a compress on his eyes so he can't see.
Может, даже поставлю пару долларов, если у кого-то будет явное превосходство. Maybe putting down a few dollars, if there's, like, a crazy mismatch or something.
Я позволю вам назвать вашу ставку, но я поставлю то число, которое считаю правильным». I'm going to let you say your piece, but I'm going to put up the number that I think is right."
Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!