Примеры употребления "последнее" в русском с переводом "last"

<>
Последнее обновление: 22 -Августа-2012 Last updated on 22-August-2012
последнее обновление: Август 2016 г. Last Updated: August 2016
Последнее отснятое было видео сегодняшнее. Last thing shot was some video from earlier today.
Последнее, что этому чартеру нужно. Last thing this charter needs.
И последнее стихотворение называется "Умершие". And the last poem is called "The Dead."
И последнее, я уже упомянул, And the last one I've already mentioned, that fell to you.
И последнее - это направление диалога. And the last thing is that - actually, the direction of the conversation.
Последнее обновление: 23 Августа 2012 Last updated on 23 August 2012
Отметить последнее сообщение как прочитанное Mark last message as read
Последнее тоталитарное государство в Европе The Last Totalitarian Country in Europe
Это последнее достижение особенно важно. This last development is vital.
Это последнее предупреждение, молодой человек. You're on your last warning, boyo.
Последнее бурито у тебя подгорело. You burned your last burrito.
Последнее обновление: сентябрь 2016 г. Last Updated: September 2016
Последнее обновление: 22 -Августа- 2013 Last updated on 22 August 2013
И самое последнее - рекламный щит. And the very last one is a billboard.
И последнее - ваша служебная машина. Last thing is your company car.
И последнее - это коллективный образ жизни. The last thing is gregariousness.
Но это последнее, чего хочет Китай. But that is the last thing that China wants.
Английские китоловы, это ваше последнее предупреждение. English whaler, this is your last warning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!