<>
Для соответствий не найдено
Кажется, что не хватает обычных пор. Seems to lack the normal cutaneous eccrine pores.
Но вот эти конкретные поры особенные. But these pores here are special.
Жирный, грязный жир из пор в носу. The greasy, dirty oil from the pores of the nose.
Сразу представляются большие поры и мышиные хвостики. I'm seeing big pores and mousy roots.
Поры устройства Lifesaver имеют размер 15 нанометров. Lifesaver pores are 15 nanometers.
Очищает поры и делает кожу приятной на ощупь. Clears your pores and makes your skin very touchable.
Но у нее нет гранул с контролируемым размером пор. But she doesn't have any controlled pore glass beads.
И как вода, растеклись бы внутри трещин и костных пор. And like water, they'd pool within the fractures and pores of the bone matrix.
Вы предполагаете, что разреженный воздух может проникать через поры стекла. You presuppose that rarified air can penetrate the pores of glass.
Я прям чую запах его одеколона и сигар из твои пор. I can smell the bay rum and cigars coming out of your pores.
Неужели ее поры не работают так же, как у всех остальных? Do her pores not work the same way the rest of ours do?
Но в отличии от кожи латекс оставляет детали узора, но без пор. But unlike skin, latex gives you ridge detail but no pores.
Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку. Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell.
Первое - иерархические поры. А другое - макро-молекулярная нано-уровневая пористость этого материала. One is hierarchical pores, and the other is a macro-molecular nanoscale porosity in the material.
Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор. The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume.
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе. Pores like these conduct electrical current and are responsible for all the communication in the nervous system.
У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины. Every red blood cell of your body right now has these hourglass-shaped pores called aquaporins.
Действительно, эти поры настолько малы, что воздух как смесь не может пройти сквозь них. It is true that these pores are so small that air as a mixture cannot pass through them.
А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность. Because the light-activated pore is encoded in DNA, we can achieve incredible precision.
Если ваши поры закупорены, то пот проступает в других местах, на языке, за ушами, на лбу. If you clog up your pores you sweat elsewhere, on your tongue, under your ears, on the forehead.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее