Примеры употребления "помрет" в русском

<>
Переводы: все13 die11 другие переводы2
Если он помрет, то сам виноват. If he dies it don't come back on me.
А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин! In fact, I saw you dying like a whiny little peasant!
Я тут помру из-за этих твоих железяк. I'm going to die because of your iron.
Они сказали, что если не перестанешь бухать - помрёшь. They said if you don't stop drinking, you're gonna die.
Все хотят, чтобы старики забились в угол и тихо померли. Everyone wants us old buggers to curl up in some quiet corner and die.
Давай внесем туда Эдуардо, и запечатаем крышкой, чтобы он задохнулся и помер? Why don't we put Eduardo in there and seal the top so that he suffocates and dies?
Сэмми, когда я помру, я хочу начать новую жизнь таким как ты. Sammy, when I die, I want to come back just like you.
Я в этой игре все знаю - но я не собираюсь помереть за баранкой. I know everything about this game - but I'm not going to die behind the wheel.
Вот вы помрите с дилдо в заднице, и люди только и будут, что болтать, и болтать, и болтать. You die with a dildo up your ass and people just talk, talk, talk.
Одна из их матерей сказала нам: "Знаете, мы и жить не можем тут, но и помереть тоже не получается". One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either."
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака. There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
И помрет ли ее муж. Or if her husband croaks.
Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир? Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!