Примеры употребления "помер" в русском

<>
Переводы: все19 die11 другие переводы8
А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин! In fact, I saw you dying like a whiny little peasant!
Давай внесем туда Эдуардо, и запечатаем крышкой, чтобы он задохнулся и помер? Why don't we put Eduardo in there and seal the top so that he suffocates and dies?
Если он помрет, то сам виноват. If he dies it don't come back on me.
Я тут помру из-за этих твоих железяк. I'm going to die because of your iron.
Они сказали, что если не перестанешь бухать - помрёшь. They said if you don't stop drinking, you're gonna die.
Все хотят, чтобы старики забились в угол и тихо померли. Everyone wants us old buggers to curl up in some quiet corner and die.
Сэмми, когда я помру, я хочу начать новую жизнь таким как ты. Sammy, when I die, I want to come back just like you.
Я в этой игре все знаю - но я не собираюсь помереть за баранкой. I know everything about this game - but I'm not going to die behind the wheel.
Вот вы помрите с дилдо в заднице, и люди только и будут, что болтать, и болтать, и болтать. You die with a dildo up your ass and people just talk, talk, talk.
Одна из их матерей сказала нам: "Знаете, мы и жить не можем тут, но и помереть тоже не получается". One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either."
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака. There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
От чего ты, кстати, помер? What did you croak of, anyway?
Ага, но раз он помер, Нина передумала. Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind.
Ты же знаешь, что твой пес помер, да? You know your dog is dead, right?
У бедного парня случился сердечный приступ и он помер. He had a heart attack and croaked.
У отца юбилей, сотка, хотя он уже несколько как помер. It's my pop's 100th birthday, even though he'd been dead for years.
Я был счастлив, если б ты помер прямо сейчас, и я бы получил свежее сердце. I'd be lucky if you dropped dead right now and I got the fresh heart.
Вспоминая старую китайскую пословицу, которую частенько повторял Мао Цзэдун, министр сказал, что «мясник, может, и помер, а свинину есть мы всё равно будем». Invoking an old Chinese proverb favored by Mao Zedong, he said, "just because the butcher is dead, doesn't mean we won't be able to eat pork."
Но затем я вспомнил, как ты выглядишь и как ты ведешь себя и как ты борешься с перхотью и другими вещами, и честно, чуть не помер со смеху. But then I thought about what you look like and act like and how you struggle with dandruff and stuff, and, honestly, I just burst out laughing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!