Примеры употребления "получил" в русском с переводом "receive"

<>
Я получил предложение продать Парадиз. I've received an offer to sell The Paradise.
Он получил медаль за отвагу. He received a medal of honour.
Я получил вчера твоё письмо. I received your letter yesterday.
В декабре — получил свой паспорт. In December, he received his passport.
Который не только получил благодарность Who not only received a commendation
Уверен, я получил вызов отсюда. I'm positive I received a call from this location.
Разве он получил не почетную отставку? He didn't receive an honorable discharge?
Однажды я получил Медаль за Отвагу. One time, I received the Congressional Medal of Honor.
Да, я получил огорчивший меня звонок. Yes, I received a call that was upsetting.
Я получил шифровку по безопасному радиоканалу. I received a coded message on the secure network frequency.
Вчера я получил письмо на английском. I received a letter in English yesterday.
Я только что получил тревожное сообщение. I've just received a disturbing communication.
Убедитесь, что внешний получатель получил сообщение. Verify the external recipient receives the message.
Он получил пулевое ранение в плечо. He received a bullet wound in the shoulder.
Почему подсудимый не получил почетную отставку? Why did the defendant not receive an honorable discharge?
Когда и где ты получил подарок? When and where did you receive the gift?
Покупатель заказал подошвы и получил товар. The buyer ordered the soles and received them.
Я получил ваше уведомление о продаже. I receive your sales order.
Я получил подарок на день рождения. I received my birthday present.
Он получил хорошее образование в Англии. He received a good education in England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!