Примеры употребления "получающие" в русском с переводом "take"

<>
На Конференции было подчеркнуто, что инвесторы, вкладывающие средства в новые рыночные долговые инструменты и получающие гораздо более высокие проценты в качестве платы за риск, должны нести бремя финансовых последствий своих рискованных операций. It was underlined that investors in emerging market debt instruments in particular, who are rewarded by considerably higher interest rates for taking higher risk, should not be shielded from the financial consequences when those risks materialize.
Он будет также учитывать количество докладов, ожидающих рассмотрения, и нерассмотренных петиций и будет содержать рекомендации в отношении форм работы постоянного органа, который сможет проводить заседания в камере и в состав которого будут входить получающие надлежащее вознаграждение квалифицированные члены, которые, скорее всего, будут избираться государствами-участниками. It would also take into account the backlog of reports and pending petitions and suggest modalities for a permanent, standing body that could meet in chambers, consisting of properly remunerated, qualified members, most likely elected by States parties.
Его тело получает сильные увечья. His body takes a beating.
Выражение получает модуль значения условия. This takes the absolute value of its condition.
Получай, лишенный матери сын Хирохито! Take that, you motherless son of Hirohito!
Она была получена в 1965. It was taken in 1965.
Меня обвинили в получении взятки. I was accused of taking a bribe.
(в) будут приняты к получению: (c) will be taken to be received:
Мэр отрицал факт получения взятки. The mayor denied having taken a bribe.
Выдать информацию, полученную при исповедании? For information taken in holy confession?
Он получил пулю в плечо. He took a round in his shoulder.
Получила по ушам от охраны. Took a good beating from the guards too.
Получите обновление, если оно доступно. Take the update if one is available.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Ты не получишь Сэма Винчестера. You are not taking Sam Winchester.
Дерек и я получаем немного пространства. Derek and I are taking some space.
И таким образом мы получаем подверждение. And there's a verification taking place.
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. Take out an insurance policy, fake your death.
Похоже, корабль уже получил тяжелые повреждения. It looks like the ship had already taken heavy damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!