Примеры употребления "получайте доступ" в русском с переводом на английский

<>
Получайте доступ к актуальной информации практически с любого устройства. Access your notebooks from any device.
Управляйте Вашими счетами, персонализируйте свое рабочее место, сохраняйте важную информацию и получайте доступ к миру рынка Forex. Manage your accounts, personalize your workspace, save important details and gain access to the world of forex.
Получайте доступ ко всем функциям и персонализируйте свое рабочее место Access Our Complete Set of Features and Personalize Your Trading Life
Быстро получайте доступ к четырем цветам во время рисования пером или маркером. Quickly access four colors while drawing with a pen or highlighter.
получать доступ к голосовой почте; Access voice mail.
Ваша подруга получила доступ в мою обитель обманным путём. Your friend gained access to my facility under false pretenses.
Хотите получать доступ к новым и улучшенным возможностям раньше? Want to get access to new and improved features and capabilities faster?
Я получил доступ к нему. I had access to him.
Это понадобится вам, чтобы получить доступ к вашему катеру. You will need this in order to gain access to your runabout.
Открывая торговый Forex счет в ForexTime, Вы автоматически получаете доступ к следующим преимуществам: Opening a forex trading account with ForexTime, you'll automatically get access to the following advantages:
Она получает доступ к управлению транспортером. She's accessing transporter control.
Мы должны получить доступ на планету, отключив множество сенсоров. We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.
Иногда вы всё-таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие. But once in a while you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials.
Получите доступ к их носовым сенсорам. Access their forward sensor array.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании. The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Каждый раз, когда я получал доступ к результатам ДНК, меня автоматически выкидывало из системы. Every time I got access to the DNA results, it would automatically kick me out.
И вы получите доступ к сейфу. Or give you access to the safe deposit box.
Объект похищал информацию с них, чтобы получить доступ в зал управления. The target hijacked their information to gain access to the control room.
Будете ли Вы работать над тем, чтобы пересмотреть критерии, в соответствии с которыми страны получают доступ к денежным средствам? Will you work to redefine the criteria by which countries get access to funds?
Вы получите доступ к статистике Instagram. You'll receive access to Instagram Insights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!