Примеры употребления "полное лунное затмение" в русском

<>
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
В этом часовом поясе полное лунное затмение произойдет за 21 минуту до восхода солнца. The moon will be totally eclipsed 21 minutes prior to sunset in that time zone.
Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна. It is a total eclipse of the Sun, seen from the other side of Saturn.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня. The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен. In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen had been waiting for.
Мне известно, что завтра в 6 часов 24 минуты луна закроет Солнце, и будет полное солнечное затмение. I can tell you that tomorrow morning at precisely 6:24 a.m., the Moon will cover the face of the Sun and there will be a total solar eclipse.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
И, наконец, не пропустите затмение сегодня! Finally, don’t miss the eclipse today!
По его словам, их лунное происхождение создавало «чувство эйфории» у всех, кому приходилось держать их в руках. But because they were from the moon, he said, they created “a feeling of euphoria” in their handlers.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека. The detective found absolute proof of the man's guilt.
Затмение требует наличия трех объектов и их определенного выстраивания — Солнца, планеты и луны этой планеты. Eclipses require three objects to be aligned: the Sun, a planet and a planet's moon.
Его полное описание повторялось во всех газетах. A full description of him has been circulated in every newspaper.
Затмение играет мне на руку, но луна будет пребывать в тени Земли 15 минут. I have the eclipse in my favor, but the moon's only gonna be in the Earth's umbral shadow for 15 minutes.
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
Если вы спешите отправиться в тур и увидеть затмение, мы предлагаем легкий континентальный завтрак в бассейне. If you are in a hurry to meet your shore tour for the eclipse we feature an express continental breakfast in the lido.
У меня полное доверие к моему врачу. I have complete faith in my doctor.
Солнечное затмение произойдет завтра днем в 3:28. The solar eclipse is due at 3:28 tomorrow afternoon.
Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году. We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year.
В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение. As of this moment, the world thinks you and simcoe accidentally caused this blackout.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!