Примеры употребления "полицейская акция" в русском

<>
Они предпочитают описывать любое военное действие в этих обстоятельствах как "полицейскую акцию", нацеленную на то, чтобы арестовать подозреваемых и передать их в руки правосудия. They prefer to describe any military action in these circumstances as "a police action" aimed at arresting suspects and bringing them to justice.
27 февраля 2006 года в период окончательной доработки настоящего доклада в словенских электронных СМИ, а позднее и в печатных органах появились сообщения о задержании в рамках эффектной полицейской акции при попытке скрыться подозреваемого в совершении зверского убийства (был обнаружен труп связанной молодой женщины с перерезанным горлом и характерными следами на теле, говорящими о физическом насилии). On 27 February 2006, during the final drafting of this report, Slovenian e-media and later also the press reported on the case of a suspect of the criminal offence of atrocious murder (a young woman was found tied and with slashed throat, with the first clues on the body indicating sexual violence), who was apprehended in a spectacular police action during an attempt to escape.
Мы уверены, что эта акция облегчит Вам начало деятельности у нас. We feel certain that these activities will make your first few months with us easier.
Начиная с этого момента, полицейская охрана общественного порядка во время протестов превратилась в чисто пассивное мероприятие. From that point on, policing of the protests became utterly passive.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза. Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it.
Точно также, военные командующие EUFOR регулярно и часто обмениваются информацией с главами таких гражданских миссий ЕС, как полицейская миссия EUPOL, миссия по реформе сферы безопасности EUSEC, правовая миссия EUJUST и т.д., включая собственных представителей Европейской Комиссии. In the same way, EUFOR military commanders regularly and frequently exchange information with the heads of such EU civil missions as the EUPOL police mission, the EUSEC security reform mission, the EUJUST justice mission, and so on, including, if present, the European Commission's own representatives.
Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания. According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry.
Полицейская машина, газовая станция. The police car, the gas sta.
Эта акция националистов проходит каждый год в День народного единства с 2005 года. This action of nationalists takes place every year on National Unity Day since 2005.
Полицейская, с которой я работала - она беспокоится, что он на самом деле получает возможность освобождения. The cop that I worked with - she's worried that he actually stands a chance of release.
Ее акция торгуется в 13.8 раза больше, чем средняя за три года EPS и 1.51 раз больше балансовой стоимости. And its shares trade for 13.8 times three-year average EPS and 1.51 times book value.
Чёткая полицейская работа, Морган. Solid police work, morgan.
Если вы считаете, что акция имеет потенциал для возобновления ралли, тогда вам нужно применить обратный спрэд. 10. If you believe the stock has the potential to resume its rally, then you might try applying a backspread.
Нет, это просто обычная полицейская будка, вокруг которой мы материализовались с изрядным изяществом, я надеюсь, ты заметил. No, it's just an ordinary police box, around which we've materialised with considerable finesse, I hope you've noticed.
Если я говорю, что акция XYZ выросла на 5 пунктов, слушателям это скажет не много, если они не знают отправную точку или базу. If I say that XYZ stock is up 5 points it doesn’t mean much to the listener unless they know the starting point or basis.
Это официальная полицейская машина. That's an official police car.
Данная акция не может комбинироваться с другими акциями, скидками или бонусами за приглашение новых клиентов. This offer can only be combined with the Cashback Bonus, whereby Cashback requirements will be accounted for, before Refer-a-Friend requirements.
Известно лишь, что полицейская машина упала в бассейн! The latest report was that the police car dropped into a pool!
Сейчас акция готовится к возобновлению роста, но мы рекомендуем не торопиться и не входить в рынок до начала роста на прорыве. The stock now looks poised to move higher but it is advisable not to try to jump the gun and get in before a breakout move is taking place.
Полицейская телефонная будка из Лондона, из Англии. It's a police telephone box from London, England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!