Примеры употребления "политики" в русском с переводом "politician"

<>
Я не гожусь в политики. I am not cut out to be a politician.
Но многие политики защищают Станкулеску; But many politicians defend Stanculescu;
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politicians and businesspeople will complain.
3. Политики, разжигающие военную истерию 3. Warmongering politicians
Что, неужели политики умнее банкиров? Are our politicians more capable?
Политики сделали на нее ставку. Politicians have sought her out.
Это политики должны формировать восприятие. It’s one thing for politicians to shape perception.
Многие европейские политики восхваляют Интернет. Many European politicians praise the Internet.
Серьезные политики не выражаются подобным образом. Serious politicians do not speak like that.
Как и демократически избранные политики, естественно. So do democratically elected politicians, of course.
Пожары и политики губят российские леса In Russia, fires – and politicians – are bringing down forests
Политики и проститутки - старо как время. Politicians and hookers - that one's as old as time.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Politicians, however, hate to confess past errors.
Политики редко страдают из-за обмана Some Politicians Are Impervious to Fact-Checking
Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. Politicians have recently begun Twittering.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. Other American politicians took the same stance.
Пока политики препирались, завалы мусора предвещали катастрофу. As the politicians wrangled, garbage accumulation threatened to become catastrophic.
«Брексит — значит Брексит», — месяцами повторяли британские политики. "Brexit means Brexit," British politicians have been saying for months.
Но действительно ли политики хотят участия людей? But do politicians really want people to participate?
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Many politicians are eager accomplices to this lunacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!